Structure
Phrase + と考えられている
Phrase + と思われている
Détails
Standard
À propos de とかんがえられている
Dans son usage de citation, la particule de cas と est souvent utilisée avec des verbes à la forme passive. Deux de ces verbes fréquemment utilisés sont 考えられている « être considéré », et 思われている « être pensé ».
Ce point de grammaire est utilisé après une phrase et se traduit par « il est considéré que (A) » ou « il est pensé que (A) ». Il est généralement employé pour souligner une opinion communément acceptée par la majorité des gens (et non votre opinion personnelle).
La raison principale pour laquelle ces constructions sont utilisées à la forme passive est de montrer que l'idée exprimée n'est pas liée aux opinions personnelles du locuteur.
Cependant, les gens utilisent souvent cette forme pour renforcer leurs propres opinions, de manière similaire à la façon dont on pourrait dire « tout le monde sait que (A) ».
Synonymes
Antonymes
Contenu lié
Exemples
--:--
イルカはとても賢いと考えられている。
Les dauphins sont considérés comme très intelligents.
この街に海賊が住んでいたと考えられている。
On pense que des pirates vivaient dans cette ville.
お金はどんな人にも悪い影響があると考えられている。
L'argent est considéré comme ayant une mauvaise influence sur tout le monde.
この建物は500年頃建てられたと考えられている。
Ce bâtiment est considéré avoir été construit vers l'an 500.
一週間でひらがなを覚えることができると考えられている。
On pense que l'on peut mémoriser les hiragana en une semaine.
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「とかんがえられている」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「とかんがえられている」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
とかんがえられている – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (7 au total)
wrt7MameLZE33wlmpCAV
There is an informational note in the と考えられる entry indicating that と思られる is more subjective. The notes can be easy to overlook, though, so don’t feel bad if you missed it at first. The verbs also have a bit of a nuance difference to them as well. 思う means basically, “to think,” but is also used more subjectively, so it can also translate as, “to feel.” 考える on the other hand means something more like, “to think over, to consider.” There can be a deeper contemplation implied by 考える over 思う, which suggests a more rational, objective assessment. That being said, both verbs have many senses and a wide range of uses.
ShinobiTay
I also want to know the difference and no one has said…
11442
英語はアメリカだけでなく、世界中で使われる言語とかんがえられている
英語はアメリカだけでなく、世界中で使われる言語だとかんがえられているI’m just curious, is there a reason why the だ is optional here? (compared to seemingly similar uses of the と particle I’ve learned before)
Is that だ logically there regardless in this case or truly optional? Does it shift nuance at all?
Des questions à propos de とかんがえられている ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion