Structure
Verb + としたら(1)
[い]Adjective + としたら(1)
[な]Adjective + (だ) + としたら(1)
Noun + (だ) + としたら(1)
(1) とすると、とすれば
Détails
Niveau de langue
Standard
À propos de としたら・とすれば・とすると
When partnered with several of the assumption based expressions that are used in Japanese, the case marking particle と may be used to show a hypothesis about a certain result. This is one of the result highlighting uses of と. Structures that may be seen are as follows:
(A) としたら (B) - When (A) is the result, (B).
(A) とすれば (B) - If the result is (A), (B).
(A) とすると (B) - A result of (A) will be (B).
Although these nuances are slightly different, realistically they are used in almost exactly the same way, to express a possible (undetermined) result. This can be translated to 'assuming that (A)', or 'if it were the case that (A)'.
To use these expressions, simply attach と and your chosen variation of したら to the end of any verb/い-Adjective, or noun/な-Adjective followed by だ.
Contenu lié
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
付き合うとしたら、田中さんと山田さんどっちがいい?
If you were to date Tanaka or Yamada, who would you choose?
無料だとすれば、人が大勢来る。
If we suppose it was free, lots of people would come.
留学に行くとすると、論文が必要。
Assuming that you study abroad, an essay is necessary.
買い物に行かないとしたら、晩御飯はどうする?
Assuming that I don't go shopping, what will be done about dinner?
もし会えるとしたら、明日か明後日だね。
Assuming that we can meet, it will be either tomorrow or the day after.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「としたら・とすれば・とすると」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「としたら・とすれば・とすると」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
としたら・とすれば・とすると – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (20 au total)
Vesicularorb
What is the purpose/difference from " 明日の試合に勝ったとすれば、決勝に進める and just making the exact same sentence but making the original verb in ば form (勝てば)
soundjona
Hello @Asher ,
But how is it different than としても then ? Which if I understand also, is a way to say "Even (も) if we accept this state (として) ?
Asking because I still don’t know how to chose which one in the reviews and keep getting errors trying to put one when bunpro expects another, and I start to feel I just have to cram and memorize by heart the hint text …
Asher
Actually, it seems like you have found an error here! The original sentence for this one is written as としたら, but とすると is accepted as an alternative answer. In this case, although it is grammatically correct, とすると would be unnatural, as the result is far more definite with とすると, so using it with an assumption about the future, which is not definite, would not be appropriate.
I will change this so that it is not accepted as a correct alternative.
As for why としても is not accepted, that is because there is not contradictory logic between the (A) and (B) part of the sentence. としても usually indicates that there is a contradiction. In the first half, the person assumes they didn’t study, and in the second half the result would be typical of someone that did not study. However, if we changed the first half to もし勉強したとしても, then としても would be acceptable, because the contradiction of studying, but having a bad result anyway would be in place.
Des questions à propos de としたら・とすれば・とすると ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion