Structure
Verb + 場合(は)
[い]Adjective + 場合(は)
[な]Adjective + な + 場合(は)
Noun + の + 場合(は)
Détails
Standard
À propos de ばあいは
場合は est une expression japonaise souvent traduite par « dans le cas de (A) » ou « en cas de (A) ». Elle peut être utilisée avec presque tous les types de mots, mais nécessite な lorsqu'elle suit un adjectif en -な, ou の lorsqu'elle suit un nom.
場合 seul se traduit généralement par « cas » ou « situation ». Ce mot est fréquemment utilisé pour mettre en avant une situation hypothétique ou un point de vue/caractéristique d'une autre personne.
Lorsque 場合は met en avant un point de vue/caractéristique d'une autre personne, c'est presque toujours en contraste/comparaison avec quelque chose qui est déjà discuté. C'est un exemple de la nuance contrastive de la particule は.
Attention
Lorsque l’on parle d’une situation, puisque 場合 signifie « rencontrer (A) », il apporte a une nuance de hasard. À cause de cela, 場合は ne sera pas utilisé pour décrire des événements qui se produisent régulièrement ou des événements qui peuvent être planifiés/contrôlés.
Contenu lié
Exemples
--:--
危険な場合はここに電話をしてください。
« En cas de danger, veuillez m'appeler. »
私の犬の場合は家族と一緒です。
« Dans le cas de mon chien, il est comme un membre de la famille. »
遊んでいる場合は、危ないことをしないで。
« Si tu joues, ne fais rien de dangereux. »
この商品が売り切れの場合は買えないよ。
« Si ce produit est en rupture de stock, tu ne pourras pas l'acheter. »
山が崩れている場合は運転をしないでください。
« En cas de glissement de terrain, veuillez ne pas conduire. »
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「ばあいは」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「ばあいは」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
ばあいは – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (12 au total)
Kamikazen
I got the same response and had no idea what it meant. Even after reading this thread… it took me a while (and a incorrect answer) to figure it out. Haha
Bidjou34
Hello,
I am wondering what is the difference between using ばあいは and には to say “as for…”.
わたしの犬いぬのばあいはかぞくといっしょです
and
わたしの犬いぬにはかぞくといっしょですLook like they have the same meaning to me.
What do you think?Zutari
Many of the entries have a fun fact or caution. I have been confused several times in conversations hearing it as ばわい or ばやい. Since the point of learning Japanese is to be able to communicate and participate in Japanese conversation, I think it’s worth mentioning on the page. @mrnoone What do you think?
Des questions à propos de ばあいは ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion