Chargement des données utilisateur...
すこしも~ない
Pas même un peu, Pas du tout, Pas le moindre, Jamais
Détails Exemples Ressources
Détails Exemples Ressources すこしも + Verbe[ない] すこしも + Adjectif[い][ない] すこしも + Adjectif[な] + ではない (1) (1) じゃない
Venant du mot 少( すこ ) し (un peu), l'expression すこしも~ない se traduit presque exactement par « pas même un peu (A) » en français. Elle indique donc qu'il n'y a « pas de (A) », que « (A) n'arrive jamais » ou « pas du tout (A) », selon que le mot nié soit un verbe ou un adjectif. すこしも peut se placer au début de la phrase ou directement avant le mot ou l'énoncé auquel il se réfère.
Le saviez-vous ?
Cette construction est un autre exemple de la façon dont la particule も exprime que le mot précédent est surprenant ou inattendu. Cela a été brièvement discuté dans le point de grammaire Nombre + も .
Ici, nous pouvons voir que も met en avant 少( すこ ) し comme étant « surprenant ». C'est de là que vient le sens de « pas même ! ».
すくなくない Pas mal de, Beaucoup
Ces expressions semblent similaires mais ont des significations opposées. すくなくない est une double négation signifiant « pas peu », ce qui implique « beaucoup ». Par exemple, そういう人はすくなくない signifie « Il y a beaucoup de gens comme ça. ». En revanche, すこしも~ない souligne l'absence totale. Par exemple, すこしも面白くない signifie « Ce n'est pas du tout intéressant. », impliquant « même pas un peu ».
ぜんぜん et すこしも~ない soulignent tous deux la négation et signifient « pas du tout ». Une différence clé est que ぜんぜん, surtout dans le langage familier, peut aussi apparaître dans des phrases affirmatives, par ex : ぜんぜん大丈夫 (« C'est totalement bien. »). En revanche, すこしも~ない est plus formel et s'utilise strictement dans des contextes négatifs, par ex : すこしも寒くない (« Il ne fait même pas un peu froid. »).
あまり~ない Pas très, Pas beaucoup, Pas vraiment, À peine
Les deux expressions あまり~ない et すこしも~ない s'utilisent dans des phrases négatives, mais diffèrent par le degré et le ton. あまり~ない signifie « pas très (A) » et est plutôt familier, par ex : あまり寒くない (« Il ne fait pas très froid. »). すこしも~ない est plus formel et emphatique, par ex : 少しも寒くない (« Il ne fait pas le moindre froid. »).
ことはない There is no need to, Never happens
ことはない et すこしも~ない sont tous deux des négations emphatiques, mais avec des nuances différentes. ことはない signifie qu'il n'y a pas besoin de faire quelque chose ou qu'il n'y a aucune occurrence de quelque chose, comme dans 心配することはない (« Il n'y a pas besoin de s'inquiéter. ») ou 彼と話すことはない (« Il n'y a jamais d'occasion de lui parler. »). En revanche, すこしも~ない souligne l'absence totale de degré ou de quantité, par ex : dans すこしも心配していない (« Je ne suis même pas un peu inquiet. »).
とても~ない Not ~ at all, Cannot ~ at all
とても~ない est une négation emphatique utilisée pour montrer que quelque chose dépasse largement ses capacités, par ex : とてもできない (« Je ne peux pas du tout faire ça. »). En revanche, すこしも~ない signifie « pas même un peu » et n'est pas limité à la notion de capacité, comme dans すこしも面白くない (« Ce n'est pas du tout intéressant. »). Contrairement à すこしも, とても peut être utilisé sans ない si le sens reste négatif, comme とても無理だ (« C'est complètement impossible. »).
全く~ない et すこしも~ない sont des négations emphatiques signifiant toutes deux « pas du tout » ou « même pas un peu ». Par exemple, 全く飲まない et 少しも飲まない signifient tous deux « Je ne bois pas du tout. » ou « Je ne bois même pas un peu. ». Bien qu'ils soient souvent interchangeables, すこしも peut sembler étrange s'il n'y a pas de nuance de quantité ou de degré. Par exemple, 全く行ったことがない (« Je n'y suis jamais allé. ») ne conviendrait pas avec すこしも.
なかなか~ない Not really, Hardly, Not easily or readily, By no means, Far from
なかなか~ない exprime qu'une action n'est pas facilement réalisée, souvent en impliquant une difficulté ou un effort répété. Par exemple, なかなかうまく話せない signifie « Je n'arrive pas à bien parler », avec la nuance que la personne essaie mais n'y parvient pas. En revanche, すこしも~ない signifie « pas du tout ». 少しも話せない veut dire « Je ne peux pas parler du tout », en se concentrant sur l'absence totale de capacité sans implication d'effort ou de lutte.
決して〜ない et すこしも~ない sont tous deux des négations emphatiques, mais diffèrent par leur nuance et leur formalité. 決して〜ない est plus formel et principalement utilisé à l'écrit, avec le sens de « en aucun cas » ou « jamais ». Par exemple, 決して危険ではない signifie « Ce n'est en aucun cas dangereux. ». すこしも~ない est moins formel et souligne l'absence totale de degré ou de quantité, par ex : 少しも危険ではない signifie « Ce n'est même pas un peu dangereux. ».
この 景色( けしき ) は 少( すこ ) しも綺麗( きれい ) ではない 。
Ce paysage n'est pas du tout joli.
あの 店( みせ ) の ケーキは 少( すこ ) しも美味( おい ) しくない 。
Le gâteau de ce magasin n'est pas bon du tout .
少( すこ ) しも暑( あつ ) くない のに 、汗( あせ ) を かいている 。
Il ne fait pas du tout chaud, mais je transpire.
ガソリンの 値段( ねだん ) が 少( すこ ) しも下( さ ) がらない ね 。
Le prix de l'essence n'a pas du tout baissé.
今( いま ) の 話( はなし ) が 少( すこ ) しも理解( りかい ) 出来( でき ) なかった 。
Je n'ai pas du tout compris la discussion.
Obtenez plus d'exemples ! Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
Étudiez à votre manière ! Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
Aucune ressource En ligne listée pour 「すこしも~ない」.
Vous pouvez soumettre une ressource pour la faire approuver . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「すこしも~ない」.
Vous pouvez soumettre une ressource pour la faire approuver . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources ! Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
すこしも~ない – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (2 au total)
hergimerc
Is this grammar point has the same meaning like 全く…ない ?
Daru
They resemble each other a lot as they both express a severe lack of something to make a point.
Going literal, すこしも~ない means ‘not even a bit of x’ whereas まったく~ない means ‘completely NOT x’. It’s more a matter of degree and expression mostly!
Des questions à propos de すこしも~ない ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion