Infos Grammaire

N3 Leçon 7: 21/21

ない(こと)はないCe n'est pas que ~ mais ~, Il n'est pas impossible de ~ mais ~

Structure

Verbe[ない]+ ことはない(1)
Adjectif -い[ない]+ ことはない(1)
Adjectif -な + ではない(2) + ことはない(1)

(1) こともない
(2) じゃない

Détails

  • Standard

À propos de ないことはない

ないことはない est une expression qui utilise soit l'auxiliaire verbal ない, soit l'adjectif en -い ない, selon le type de mot avec lequel elle est utilisée. Cette structure peut littéralement être traduite par quelque chose comme « pas (A), n'est pas tout ce qui existe ». Cependant, les traductions courantes sont « (A) n'est pas impossible » ou « ce n'est pas que (A), mais (B) ».

Cette expression peut être utilisée avec la forme ない de n'importe quel verbe, adjectif en -い, ou adjectif en -な. Regardons quelques exemples avant d'explorer davantage le sens.

Seul, ことはない met en évidence quelque chose qui est inutile ou qui n'arrive jamais. Le sens est proche de « il n'existe aucune situation où (A) se produit ». En ajoutant ない au verbe, on obtient ないことはない, une double négation. Cela change ainsi la nuance en « ce n'est pas impossible », sous-entendant que c'est possible bien que ce ne soit pas certain ou fréquent.

Le saviez-vous ?

ないことはない apparaît souvent avec des verbes à la forme potentielle. Cela implique généralement un manque d'effort ou un sentiment de demi-mesure envers l'accomplissement de (A).


Antonymes



Progression Vocabulaire

Tout le vocabulaire Bunpro présent dans cette leçon.

Exemples

--:--

  • (エー):「(あさ)いからここで(およ)ごう!」
    (ビー):「(あさ)いけど、(あぶ)なくない(こと)はない。」

    A : « C'est peu profond, alors nageons ici ! »
    B : « C'est peu profond, mais cela ne veut pas dire que ce n'est pas dangereux. »

  • 清水(しみず):「昨年(さくねん)()ったドレスを()たら、どう?」
    木村(きむら):「()れない(こと)はないが、(すこ)しサイズが(ちい)さいな。」

    Shimizu : « Que dirais-tu de porter la robe que tu as achetée l'année dernière ? »
    Kimura : « Ce n'est pas que je ne peux pas la porter, mais elle est un peu trop petite… »

  • (はやし):「怪我(けが)はないか?(ある)ける?」
    (もり):「(ある)いて()けない(こと)はないんですが、かなりゆっくりですね。」

    Hayashi : « Tu n'es pas blessé ? Tu peux marcher ? »
    Mori : « Ce n'est pas que je ne peux pas marcher, mais je serai assez lent… »

  • 小川(おがわ):「ビットコインのことを(なに)()ってるの?」
    村上(むらかみ):「(なに)()らない(こと)はないが、(くわ)しくもない。」

    Ogawa : « Tu sais quelque chose sur le bitcoin ? »
    Murakami : « Ce n'est pas que je n’y connais rien, mais je ne suis pas non plus familier. »

  • (エー):「お(かね)がないから(きみ)一緒(いっしょ)旅行(りょこう)にいけないんだ。」
    (ビー):「お(かね)がなくても旅行(りょこう)()けない(こと)はないよ。」

    A : « Je n'ai pas d'argent, donc je ne peux pas partir en voyage avec toi. »
    B : « Il n'est pas impossible de voyager sans argent. »

  • Obtenez plus d'exemples !

    Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.

Phrases personnalisées

Étudiez à votre manière !

Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.

  • En ligne

      Aucune ressource En ligne listée pour 「ないことはない」.

      Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !


    • Hors ligne

        Aucune ressource Hors ligne listée pour 「ないことはない」.

        Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !

      • Suivez vos ressources !

        Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.

      ないことはない – Discussion Grammaire

      Réponses les plus récentes (5 au total)

      • Elliotjoyner3

        Elliotjoyner3

        In regards to the sentence ここは危ないことはないけど、気を付けたほうがいい

        This probably has more to do with how I think about/ categorize い-adjectives like 危ない and 少ない, but to me this reads as “It`s not that this place is dangerous, but you should be careful.” rather than the rest of the double negative sentences given.

        Would using い-ajectives as they are still carry the same nuance of this grammar point? e.g.: 映画は世界で一番面白いことはないけど、笑った。 (“It`s not that the movie is the funniest in the world, but I laughed.”)

        Or are adjectives like 危ない special?

        I hope the question makes sense!

      • SoulSearchingPuppet

        SoulSearchingPuppet

        Came for the same reason. 危ない doesn’t strike me as the ない form of the adjective.
        May I ask for some clarification?

      • rin0108

        rin0108

        I’m sorry, but shouldn’t this have been a pass?

      Des questions à propos de ないことはない ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !

      Rejoindre la discussion