Structure
Phrase + ね
Détails
Nature
Particule
Fonction
Particule finale
Registre
Standard
À propos de ね
ね qui peut aussi être prononcé ねえ, est une particule finale (ou particule modale) en japonais. ね est utilisé lorsque le locuteur recherche l'accord de l'interlocuteur ou souhaite obtenir une confirmation. C'est pourquoi on la traduit souvent par « n'est-ce pas ? » ou « non ? ». Pour utiliser ね, il suffit de l'ajouter à la fin de presque n'importe quelle phrase.
ね s'emploie pour exprimer une opinion partagée, une pensée commune ou quelque chose que vous pensez que l'interlocuteur approuvera. Comme nous le verrons dans notre leçon sur la particule finale な, な se concentre quasi exclusivement sur le locuteur et sur ses propres pensées, et peut donc être considérée presque comme l'opposé de ね.
Le saviez-vous ?
よ et ね sont très souvent combinées pour former la terminaison de phrase よね. Elle s'utilise uniquement lorsque vous attendez que l'interlocuteur soit d'accord avec vous.
Attention
ね est beaucoup plus faible que でしょう et だろう, et est parfois utilisée simplement par habitude, sans réellement porter la nuance de « n'est-ce pas ? ».
Contenu lié
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
いいですね。
C'est bon, n'est-ce pas ?
美味しいね。
C'est délicieux, n'est-ce pas ?
寒いね!
Il fait froid, n'est-ce pas !
いい質問ですね。
C'est une bonne question, n'est-ce pas ?
自転車はいいね。︎
Le vélos sont bien, n'est-ce pas ?
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Le Gobi 「ね」
Tae Kim
Les particules de fin de phrase
Cours de japonais ! (YouTube)
Hors ligne
Genki I, 3ᵉ édition
Page 64, leçon 2.7
みんなの日本語 I
Page 33, leçon 4.6
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
ね – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (2 au total)
BanjoCollie
In the sentence “昨日、忙しかったね。︎” 忙しい is the adjective ‘busy’ correct?
I assume it is using adj + くなる to make it ‘to be busy’ and then conjugating to past tense.
But shouldn’t that be 忙しくなった?nekoyama
Yes.
忙しかった is just the normal past form of 忙しい, i.e. “was busy”.
Also, 忙しくなる means to become/get busy.
Des questions à propos de ね ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion