Lorsque nous avons appris じゃない et ではない, nous avons brièvement mentionné que ces constructions sont souvent associées à la particule か pour former une question (généralement informelle). Dans cette leçon, nous allons explorer plus en détail cette utilisation.
Contrairement à じゃない et ではない (qui doivent suivre un nom ou un adjectif en -な), じゃないか peut être ajouté à la fin de presque n'importe quelle phrase pour indiquer une question. C'est très similaire à terminer une phrase par « n'est-ce pas ? » en français.
Lorsque じゃないか est trop informel, ではないか sera utilisé à la place. Bien que plus formel, cela peut parfois sembler un peu rigide, il est donc préférable de l'utiliser uniquement lorsque la politesse est attendue.
En lien
Progression Vocabulaire
Tout le vocabulaire Bunpro présent dans cette leçon.
Exemples
--:--
そのことじゃなかったか。
C'était bien à propos de ça, n'est-ce pas ?
もう終わるんじゃないか。
C'est déjà fini, n'est-ce pas ?
あれカメラじゃないか!
N'est-ce pas un appareil photo ?!
次の駅で降りるんじゃないか?
La prochaine station est celle où nous descendons, n'est-ce pas ?
この橋を渡るのが怖いんじゃないか?
C'est effrayant de traverser ce pont, pas vrai ?
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
It’s super confusing that de wa nai ka is the polite example, but it’s not accepted as a correct answer. They only except desu.
ggoldberg
I’m noticing all the examples with いadj or verbs before じゃないか add 「ん」, but なadj and nouns don’t. Is this a rule? I don’t see it mentioned in the structure section.
stopwatch
I have this same question, maybe this will bump it up in the forum
Des questions à propos de じゃないか ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !