Structure
(Groupe d'élements) + の中で一番
その(1) + 中で一番
(1) この
Détails
Classe grammaticale
Expression
Type de mot
Adjectif / Nom adjectival
Niveau de langue
Standard
À propos de のなかで~がいちばん~
En japonais, « (A) の中で (B) が一番 (C) », est une expression courante utilisée pour indiquer que quelque chose ou quelqu'un est « le plus (C) » dans un groupe. (C) est généralement un adjectif. Cette structure peut s'employer avec presque tous les adjectifs, qu'ils soient positifs ou négatifs. Chaque partie de ce point de grammaire représente les éléments suivants :
(A) - Un groupe.
(B) - Une chose ou une personne unique au sein de ce groupe.
(C) - Un adjectif ou une description générale de cette chose/personne.
Cette expression est également souvent utilisée avec des démonstratifs tels que この et その.
La construction « (A) の中で » est généralement traduite par « parmi (A) » en français, et peut s'employer dans de nombreuses expressions différentes. Nous aborderons ce point dans une leçon ultérieure.
Contenu lié
Divers
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
この中で一番好きな 食べ物は何?
Parmi ceux-ci, quel est ton plat préféré (numéro un) ?
中華料理の中で何が一番好きですか。
De tous les plats chinois, quel est ton plat préféré (numéro un) ?
飲み物の中で一番好きなのは何ですか。
De toutes les boissons, quelle est ta boisson préférée (numéro un) ?
お茶の中で一番美味しいのは何ですか。
De tous les thés, quel est le thé le plus délicieux?
国の中で一番人口が多いのはどれですか。
De tous les pays, lequel a la population la plus grande?
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「のなかで~がいちばん~」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「のなかで~がいちばん~」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
のなかで~がいちばん~ – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (14 au total)
doublesbrian
I just got to this grammar point. In the information it says
In Japanese ‘(A) の中で (B) が一番 (C)’, is a regular expression that is used for showing that something is ‘the most (C)’, usually an adjective.
And that’s the layout I’ve been seeing, but the first sentence I got in the quiz is a bit different.
動物の中で一番好きな動物は何ですか。
Out of all animals, what is your number one favorite animal?It threw me for a loop because it doesn’t have the (B) が portion of the structure I’m used to and I didn’t realize you can put のなかで and いちばん together like that.
In my mind the sentence would be closer to 動物の中で何が一番好きですか
Can someone explain the nuances of the sentence structure Bunpro used? Because I don’t really understand it.
Thanks!
Daru
Hey @doublesbrian!
It’s basically because 一番 is working as an adverb that modifies the following adjective here.
高い Expensive → 一番高い The most expensive
大きい Big → 一番大きい The biggest
好き Likeable → 一番好き The most likeable (or, your favorite!)[動物の中で] Out of all the animals
[一番好きな動物] The most likeable animal
[は] Speaking of this (the most likeable animal out of all the animals)
[何ですか?] Which one is it?doublesbrian
Thanks for the reply! I knew the way the site was using it was probably more natural but didn’t understand it until you broke it down for me! I appreciate it!
Des questions à propos de のなかで~がいちばん~ ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion