Structure
[い]Adjective[い]+ ければ
[な]Adjective + なら(ば)
Noun + なら(ば)
Verbs:
[る1]Verb → 見る + れば
[る5]Verb → 座る + れば
[う]Verb → 歌う + えば
[く]Verb → 歩く + けば
[す]Verb → 話す + せば
[つ]Verb → 打つ + てば
[ぬ]Verb → 死ぬ + ねば
[ぶ]Verb → 飛ぶ + べば
[む]Verb → 休む + めば
[ぐ]Verb → 泳ぐ + げば
Exceptions:
する → すれば
くる → くれば
Negative Forms:
Verb[ない]+ なければ
[い]Adjective[ない]+ なければ
[な]Adjective + で + なければ
Noun + で + なければ
Détails
Standard
À propos de ば
Il existe plusieurs façons de dire « si » en japonais. L'une d'elles est d'utiliser la particule conjonctive ば. ば présente des situations hypothétiques (des possibilités) et s'associe aux verbes en utilisant une méthode de conjugaison qui change le son de う à え sur le kana final. Voyons cela plus en détails avec quelques exemples.
Comme nous pouvons le voir avec ces verbes, le son du kana final changera de う à え (る devient れ, う devient え, く devient け, す devient せ, etc.) avant d'ajouter ば. Il est important ne pas les confondre avec les verbes qui utilisent れる, et られる. Contrairement à ces verbes, la forme de base de する et くる ne changera pas lorsqu'on utilise ば.
Pour conjuguer les adjectifs en -い avec ば, le い sera remplacé par けれ, l'une des formes de conjugaison standard des adjectifs en -い. Après cela, il suffit d'ajouter ば.
Pour les adjectifs en -な et les noms, on ajoutera なら (une autre forme de conjugaison standard de ces mots) avant d'attacher ば.
À la forme négative (en utilisant ない), l’auxiliaire verbal ない, et l'adjectif en -い ない se conjugueront de la même manière. Remplacez simplement い par けれ, puis ajoutez ば.
Le saviez-vous ?
Le なら dans ならば est souvent utilisé seul pour signifier « si » et est une abréviation de l’auxiliaire verbal littéraire なり « être ». Dans sa forme hypothétique, なり devient ならば. Cependant, なり est très rarement utilisé seul en japonais moderne, なら et ならば étant beaucoup plus courants.
Attention
Pour ne pas confondre les règles de conjugaison pour ば et les verbes passifs, souvenez-vous que le dernier kana du verbe changera en un son あ avant d'ajouter れる avec les verbes passifs. Cependant, il s’agit d’un changement en え dans le cas de ば.
Contenu lié
Exemples
--:--
ヘルメットを被らなければ、バイクに乗れない。
Si tu ne portes pas de casque, alors tu ne peux pas conduire une moto.
明日雨が降れば、映画を見に行くつもり。
Si il pleut demain, alors j'irai voir un film.
毎日サッカーの練習に行けば、プロのサッカー選手になれる。
Si tu vas à l'entraînement de foot tous les jours, alors tu peux devenir footballeur professionnel.
今週の金曜日までに出来なければ、来週末に終わらせなくてはいけない。
Si tu ne peux pas le faire d'ici ce vendredi, alors tu devras le terminer le week-end prochain.
展覧会に行けば、色々なことを学べる。
Si tu vas à une exposition, alors tu peux apprendre beaucoup de choses.
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「ば」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「ば」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
ば – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (34 au total)
Koipio
Almost all negative grammar points I’ve encountered so far can be conjucated with either じゃ or では, so is it ok to say じゃなければ instead of でなければ?
milopiccolo
Yep! This is common in my experience. I also found a lot of usages in a Massif search.
Koipio
Thanks!
Des questions à propos de ば ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion