La particule conjonctiveたら se situe à mi-chemin entre « si » et « quand » en japonais. Elle exprime l’idée qu’une action (A) est accomplie, puis qu’une action (B) survient comme résultat de (A). Cette relation peut être hypothétique, ou bien décrire un enchaînement réel qui s’est produit une fois dans le passé.
たら remplacera た dans la forme passée simple des verbes, des adjectifs en -い, des adjectifs en -な et des noms.
Attention
Bien qu'elle puisse sembler être la forme passée du mot auquel elle est attachée, たら ne porte pas en elle-même la nuance de « passé ». Il faut examiner les autres mots de la phrase pour voir si たら met réellement en avant quelque chose du passé, ou simplement l'accomplissement de quelque chose (qui peut ou non se produire dans le futur).
Le saviez-vous ?
Bien que たら soit régulièrement utilisée pour signifier « si », elle a presque toujours une nuance de « quand ». Cela est dû au fait que たら met spécifiquement en avant les situations suivantes :
Accomplissement : 完了 - Achèvement de (A).
Réalisation : 成立 - Concrétisation de (A).
Ces significations s'opposent à d'autres structures signifiant « si », comme ば et なら, qui se concentrent beaucoup plus sur le sens hypothétique de « si ».
En lien
Exemples
--:--
勉強したら、テストは簡単になる。
Quand tu étudies, le test devient facile.
お茶の味が薄かったら、言ってください。
Veuillez me dire si le thé est trop dilué.
もし食べに行きたかったら、行こう。
Si tu veux sortir manger, allons-y !
週末だったら、時間ありますよ。
Si c'est le week-end, j'ai du temps.
辛かったら、牛乳を飲んでください。
Si c'est épicé, veuillez boire du lait.
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
Because that’s how たら is used, past tense with a ら
Warrie
Oh my. Completely missed that one. Thank you so much, spent an hour googling for an answer
killhour
I think this has been talked about before, but even though the grammar point talks about how たら can be used for something that has already happened and had a one time result, none of the example sentences show this. I found one doing this as an example sentence for 棚, and it confused me so much, I had to look up the grammar point again.
棚の整理をしていたらお金が見つかった。
I think it would be good to have some examples of this in the grammar point to reinforce it.
Des questions à propos de たら ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !