Structure
(Verbe[ば])+ Verbe[る](*) + ほど
(Adjectif -い[ば])+ Adjectif -い(*) + ほど
(Adjectif -な + なら(ば))+ Adjectif -な(*) + な + ほど
(Adjectif -な + であれば)+ Adjectif -な(*) + である + ほど
(Nom + なら(ば))+ Nom(*) + ほど
(Nom + であれば)+ Nom(*) + である + ほど
(*) Le même Adjectif, Verbe ou Nom doit être répété
Détails
Standard
À propos de ば〜ほど
ば~ほど est une combinaison de la particule conjonctive ば et du nom ほど. Elle s'utilise de manière similaire à « plus... plus... » en français. Littéralement, cela souligne que « si c'est (A), alors la limite de (A) sera contrôlée uniquement par son étendue ».
Pour utiliser ば~ほど, ば sera associé à la forme hypothétique de n'importe quel verbe/adjectif en -い (ou nom/adjectif en -な avec なら à la fin), avant que le même mot ne soit répété dans sa forme attributive. Ensuite, la partie (B) de la phrase mettra en évidence le résultat attendu de (A).
Comme である (la version formelle de だ) peut remplacer な avec les adjectifs en -な (ou なら avec les noms), である sera parfois utilisé à la place de な/なら, à la fois pour les noms et les adjectifs en -な.
Attention
Lorsque cette expression est utilisée avec des verbes en する, le nom auquel する est lié dans la partie ば de la phrase n'a pas besoin d'être répété dans la partie ほど.
Le saviez-vous ?
Parfois, la partie « hypothétique » ば de la phrase sera complètement omise, laissant ほど seul remplir une fonction similaire.
En lien
Progression Vocabulaire
Tout le vocabulaire Bunpro présent dans cette leçon.
Exemples
--:--
この豆を食べれば食べるほど痩せるらしい。
Il paraît que plus on mange de ces haricots, plus on maigrit.
早ければ早い程いい。
Plus c'est tôt, mieux c'est.
綺麗ならば綺麗なほど見続けたくなる。
Plus c'est beau, plus j'ai envie de continuer à regarder.
勝てば勝つほど、またやりたくなる。
Plus on gagne, plus on a envie de rejouer.
勉強すればする程、日本語が上手くなる。
Plus on étudie, mieux on parle japonais.
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
Phrases personnalisées
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「ば〜ほど」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「ば〜ほど」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
ば〜ほど – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (22 au total)

steffuld
勉強すればする程、日本語が上手くなる。
If [you] study, [your] Japanese gets good to the extent that [you] study.God, this makes so much more sense now! At first I tried to translate it as
If you study, your Japanese gets so good that you study. (What?)
Meaning that first your Japanese gets good and, as a consequence of that, you study.
I think at first I got the wrong idea that the part preceding ほど is always the result/consequence of something. As in:
死ぬほど練習した。
I practiced myself to death.
(I 練習する and, as a consequence of that, I 死ぬ)涙が出るほど嬉しい。
I am so happy that I could cry.
(I am 嬉しい and, as a consequence of that, I 涙が出る)But here it’s the other way around: first you study to some extent and, as a consequence of that, your Japanese gets better.

nKaplan
Yeah so I cannot wrap my head around this translation at all…
this is such a confusing topic
prettyshields
in the grammar dictionary the formation for na-adjectives was listed as na-adjective 1 であればある na-adjective 2 なほど as one of the two ways to form the structure and that is not on the site… I tried entering it in accordance with the examples from the book and it marked me as wrong. it worked for na-adjective 1 なら na-adjective 2 なほど which was good at least.