Structure
もしかしたら(1) + Phrase +(かもしれない)
(1) もしかして、もしかすると
Détails
Standard
À propos de もしかしたら
もしかしたら et ses alternatives sont généralement considérés comme des adverbes (副詞) autonomes en japonais, utilisés pour présenter des situations hypothétiques et ce qui pourrait se produire dans ces situations. Ces expressions sont une combinaison de l'adverbe 若し, de la particule casuelle か, et de l'une des plusieurs combinaisons de する (したら, して, ou すると). Cela se traduit souvent par « peut-être » ou « éventuellement ».
Comme beaucoup d'autres adverbes japonais, il apparaît souvent en début de phrase. Étant donné que もしかしたら présente des situations hypothétiques, かもしれない apparaîtra souvent dans la même phrase (bien que ce ne soit pas obligatoire).
Puisque もしかしたら est formé de もし (« si »), か (qui marque l'interrogation) et したら (« s'il arrivait que »), son sens littéral se rapproche de « se pourrait-il que… » ou « et s'il arrivait que… ».
Synonymes
En lien
Progression Vocabulaire
Tout le vocabulaire Bunpro présent dans cette leçon.
Exemples
--:--
もしかしたら…病気かもしれないんだ…
Je suis peut être malade...
もしかしたら採用されるかもしれません。
Je pourrais (possiblement) être embauché.
もしかしたら今晩雪になるかもしれない。
Peut-être qu'il neigera ce soir.
もしかしたら気が変わって、来てくれるかもしれない。
Elle pourrait éventuellement changer d'avis et venir.
「もしかしたら嫌われてるのかな?」なんて思ってしまうことがある。
Il m'arrive de penser « peut-être que je suis détesté ? »
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
Phrases personnalisées
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「もしかしたら」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「もしかしたら」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
もしかしたら – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (5 au total)

Johnathan-Weir
もしかして and もしかすると are mentioned but have no example sentences.

Daru
It’s mostly because they are interchangeable!

Ambo100
I’ve always remembered this a single word/expression. I found this breakdown by Claude to be quite helpful.