Structure
Verb + かもしれない
[い]Adjective + かもしれない
[な]Adjective + かもしれない
Noun + かもしれない
Détails
Standard
À propos de かもしれない
かもしれない est une expression en japonais souvent considérée comme un seul mot, mais c'est en réalité la combinaison de la particule かも et de la forme potentielle du verbe en -う 知る (savoir) avec l’auxiliaire verbal ない attaché. かもしれない est souvent traduit par « peut-être », mais sa traduction littérale se rapproche plus de « même si (A), nous ne pouvons pas savoir ».
Pour utiliser かもしれない, attachez-le à la fin de n'importe quel verbe, nom, adjectif en -な ou adjectif en -い, dans leurs formes non-polies.
Comme le verbe en -う 知る fait partie de cette construction, il peut également être modifié à sa forme polie potentielle, créant かもしれません.
Étant donné que かもしれない est un modèle grammatical très courant dans la langue quotidienne pour exprimer l'incertitude de diverses choses, plusieurs formes familières existent également. Celles-ci sont かも, かもしらん, et かもしれん.
かも est de loin la plus courante de ces formes familières, tandis que かもしらん peut sembler un peu rude ou masculin.
Synonymes
Contenu lié
Exemples
--:--
そうかもね。
Ça pourrait être vrai.
彼女がまた遅れるかもしれません。
Elle pourrait être en retard encore une fois.
来年アメリカに行くかもしれない。
Je pourrais aller en Amérique l'année prochaine.
このいい服を買えば、人気になるかもしれない。
Si j'achète ces beaux vêtements, je pourrais devenir populaire.
そういうことを言わないほうがいいかもしれない。
Il vaudrait peut-être mieux ne pas dire ce genre de choses.
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「かもしれない」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「かもしれない」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
かもしれない – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (8 au total)
Superpnut
I recently got a review on this and received an useless hint.
Question was そのことを言わないほうがいい — to which I put in から
The blue hint text was : MaybeI received this:
maybe846×326 14...wrt7MameLZE33wlmpCAV
I have a feeling that nuance hint is shown for any example sentence of this grammar point. It’s an unfortunate incongruity in this case. かな can in fact mean “maybe,” but usually in the context of thinking to oneself. For instance,
晩飯はピザを食べようかな。
Maybe I’ll eat pizza for dinner; or, I think I’ll eat pizza for dinner
かな and かもしれない aren’t synonymous, though. かな expresses doubt, reflection, or wishful thinking. かもしれない expresses the potential for something being or not being a certain way. Also, I don’t think you would generally use かな when making a suggestion to another.
But your point about the nuance note is cogent. I suggest using the
Report
button in the lower right-hand corner (it shows up when you get the answer wrong) whenever you find things like this to help draw awareness to the issue so the staff can correct it.X11
the literal translation is much closer to ‘even (A), we cannot know’. should it not be "perhaps it’s not able to be known as かも means perhaps? "
Des questions à propos de かもしれない ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion