Structure
Noun + 次第 + だ
Noun + 次第で
Détails
Niveau de langue
Standard
À propos de 次第だ・次第で
Coming after another noun, 次第 'directly following' is a noun that will often be used in a similar way to a suffix. In these cases, it will be followed by だ, or で and a part (B) statement. In this use, 次第 will be translated as 'depending on (A), (B)', or '(B) depends on (A)'. (A) will most frequently highlight a person or some specific situation that is considered to be in control of what happens next.
Fun-fact
In all of its nuances, 次第 just expresses a sequence of events or deciding factors, and what either will or has happened due to that. This link can be seen in other grammar patterns like 次第 'as soon as' , and 次第です 'due to that', or 'as a result of that'.
Contenu lié
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
ワインの渋味は濃度次第だ。
Wine's astringency depends on its concentration.
成功は大抵努力次第だ。
Success depends mostly on effort.
天気次第で、日帰りか一泊二日かを決めます。
Depending on the weather, we will decide on a daytrip or staying overnight.
アイデア次第で、売上にかなりの違いが出てきます。
Depending on the idea, a considerable difference in sales will show up.
応援次第で、試合の結果が変わることもあり得ます。
Depending on the support, it is likely that the result of the match could change.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「次第だ・次第で」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「次第だ・次第で」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
次第だ・次第で – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (4 au total)
wrt7MameLZE33wlmpCAV
I just encountered the following example:
育児がどれくらい大変になるかは、夫や家族がどれくらい協力してくれるか次第だ。
How difficult child raising becomes depends on how much cooperation your husband and family give you.Given that 次第 is a noun suffix, I’m trying to understand how this sentence is grammatical. Does か act as a nominalizer here?
mrnoone
Hey @wrt7MameLZE33wlmpCAV
か in here marks an embedded question and in some aspects, you can think of it as a noun phrase. Notice that particle 「は」also follows 「か」in
育児がどれくらい大変になるかは part.This phenomenon is fairly common, for example in English you can also use quotations like nouns in some cases like:
His “you are doing it wrong” is always pissing me off.wrt7MameLZE33wlmpCAV
OK, I see. Yeah, it does make sense now that you put it that way. I think I was interpretting the
Noun + 次第だ
structure too strictly. So 次第 can also be used with noun phrases. That’s good to know. Thanks!
Des questions à propos de 次第だ・次第で ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion