Structure
Verb[stem]+ 次第
[する]Verb + 次第
Détails
Niveau de langue
Formal
À propos de 次第
次第 is a noun that is often translated in different ways, depending on what type of word it follows. In this lesson, we will look at the meaning associated with the conjunctive form of standard verbs, and the stem of する verbs. Although it is a noun, 次第 may also be classified simply as a suffix in many cases.
Basically, 次第 means 'next in sequence after (A)', and is often translated to 'as soon as (A)'.Fun Fact
One of the most important things to keep in mind with 次第, is that the literal meaning in almost every situation is 'determining sequence'. This is unlike any standard phrase in English, but simply expresses that (A) is what will govern (B). Let's look at how this translates with different word types.
Verb 次第 - Verb determines the sequence of (B). Since a verb is not capable of making a choice, (A) simply 'happening' will result in (B).
Living noun 次第 - Noun determines the sequence of (B). Since living things can make choices, (B) will depend on (A).
Inanimate/abstract noun 次第 - Noun determines the sequence of (B). Since inanimate/abstract things cannot make choices, (A) will determine (B)'s course of action. (B) will usually involve some kind of decision.
Contenu lié
Divers
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
準備が出来次第出発しますよ。
We will depart as soon as you are ready.
彼が来次第、知らせてください。
Please notify me as soon as he comes.
プロジェクトが済み次第、ご連絡ください。
Please contact me as soon as the project is finished.
お金を受け取り次第、郵送します。
I will send it as soon as I receive the money.
学校を卒業し次第、仕事を探すつもりだ。
As soon as I graduate, I plan to look for a job.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「次第」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「次第」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
次第 – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (2 au total)
Kanashimida
Could there be a mistake with the third sentence example?
雨が止み次第、大会は再開される。
In my note I wrote this sentence can’t use with situations that happens naturally like rain, earthquake, etc… I asked my sensei and she said neither half of the sentence can use them. Also the fact that its a 硬い言い方 wasn’t shown in the examples.
Daru
You don’t use 次第 when you’re not expressing your volition on the second half on the sentence, and you can’t use it when its an spontaneous event or action, or past events as you’re waiting for something to happen and past events have, well, happened. For example:
そのニュースが伝わり次第、暴動が起こるだろう。
As soon as the news spreads, a riot will probably happen.This sentence is ungrammatical as the first half, news spreading, isn’t part of a natural progression. Not all news spread after all.
In contrast:
天候が回復し次第、出航します。
We’ll set sail as soon as the weather clears.Weather WILL eventually clear as part of its natural progression, and you’re stating your intention to set sail as soon as that happens.
Hope this helps!
Des questions à propos de 次第 ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion