Be able to talk about actions and doing things

Getting Into Action


In this Topic, we're going to get our first look at Japanese verbs, and learn about two main types. る-Verbs and う-Verbs. Knowing the difference is important, as it affects how they conjugate (change so other words can attach to them).

We'll also learn how to use the 'object' marking particle を with verbs. It will tell us what is being acted upon in a sentence.

Grammaire dans ce Guide

Apprendre maintenant
  • Verbes en -る (Dictionnaire)

    る + ます (Verbes ichidan)

  • Les verbes en -る sont des verbes qui suivent un seul schéma de conjugaison. Celui-ci consiste simplement à remplacer る par une autre terminaison, selon le temps (passé, négatif, etc). C'est de cette conjugaison unique avec る que vient leur nom japonais de verbes « ichidan » (一段(いちだん)), signifiant verbes à « un seul niveau ».

    La forme en -る est souvent appelée « forme neutre », « forme courte », « forme (du) dictionnaire » ou encore « forme familière ».
    Dans les exemples ci-dessus, nous pouvons voir que る disparaît pour former la base connective du verbe, à laquelle on rajoute le verbe auxiliaire ます. Cela nous permet de créer la forme en -ます, aussi appelée « forme polie ».

    Les deux formes sont utilisées pour exprimer à la fois le temps présent et futur, leur seule différence étant le degré de formalité

    Attention

    Tous les verbes en -る se terminent par la kana る, et il n'existe aucune exception à cette règle.
    Cependant, même si tous les verbes en -る se terminent par る, tous les verbes se terminant par る ne sont pas forcément des verbes en -る. On peut les identifier en observant si le る change lors de la conjugaison, plutôt que d'être simplement retiré.

    Comme le る de ()る devient り dans ()ります, on peut immédiatement en conclure qu'il ne s'agit pas d'un verbe en -る (ichidan), mais bien d'un verbe en -う (godan).

    Le saviez-vous ?

    Si un verbe se termine par le son いる ou える, il est très probable qu'il s'agisse d'un verbe en -る. Par exemple, le verbe ()べる se termine par le son える et est donc un verbe en -る. En revanche, si le verbe se termine par un autre son, c'est automatiquement un verbe en -う. Les seules exceptions sont les verbes irréguliers () et する.

    N5 Grammaire

  • Verbes en -う (Dictionnaire)

    う + ます (Verbes godan)

  • Les verbes en -う incluent tous les verbes qui se terminent par un kana avec le son う, y compris certains verbes se terminant par le kana る. Ces verbes sont appelés « godan » (五段(ごだん)) ou verbes à « cinq niveaux » en japonais, car leurs conjugaisons utilisent les 5 voyelles de la même ligne ((だん)) dont provient leur forme de base.

    Comme nous pouvons le voir ici, le kana く du verbe ()く devient き lorsqu’il est conjugué à la forme polie. Ce changement marque la formation de la base connective, obtenue en changeant le kana final vers le kana en い de la même ligne. On y ajoute ensuite le verbe auxiliaire ます pour obtenir la forme en -ます, aussi appelée « forme polie ».

    Les deux formes (la forme dictionnaire et la forme polie) peuvent exprimer le présent et le futur, leur différence principale étant le degré de formalité.

    ()かない, ()きたい, (), ()ける, ()こう
    Ici, nous pouvons voir que le verbe ()く utilise les 5 sons de la ligne du kana か dans ses différentes conjugaisons.

    N5 Grammaire

  • Particule marquant l'objet

  • En japonais, la particule marque l'objet direct de l'action (on l'appelle donc souvent « marqueur d'objet »). Elle indique que le sujet exerce une action sur cet objet, qui en est généralement le récepteur plutôt qu'un acteur.

    Dans ces phrases, marque l'élément sur lequel l'action est effectuée. C'est ainsi que le japonais conçoit la notion d'« objet». Toutefois, contrairement au français, l'objet peut également désigner un lieu traversé par l'action, lorsque le but de cette action est lié à ce lieu.

    Dans ces phrases, indique le lieu « à travers » lequel l'action se déroule. Cette utilisation de montre que c'est le lieu lui-même qui est en interaction (courir/marcher nécessite une interaction avec le sol, donc le sol/le lieu est l'objet).

    N5 Grammaire

Détails


Up until now, we haven't really discussed the order that words flow in a Japanese sentence. Now that we know a bit more about verbs and the most essential particles, let's take a closer look.

Who and What

As a general rule, the subject will come before the object, and the verb always comes last.

Although this is the most neutral order, Japanese is actually quite flexible! As long as the verb stays at the end, we can swap the other parts around to shift emphasis.

Framing the Conversation

Another general rule is that は will tend to come at the very beginning, when it is used. This is because it tells us the topic of conversation, framing the rest of what's to come. Sometimes it can be hard to conceptualize a whole statement unless we first know within what context it is happening.

We can even take the object of a sentence (normally marked by を) and rephrase it as the topic by using は. This makes it feel like the main thing we want to talk about. Let's look at all the possible patterns with は, が, and を in one simple sentence.

We can see from this that, although は and が are often compared, は can be used much more generally than が can.

Last But Not Least

As was briefly mentioned before, the verb will come last in a Japanese sentence. We are given all the other context first (time, place, subject, object) and then finally told what happens at the very end.

In general, things that come earlier in a sentence will be giving information or details about things that come later, with the most important thing coming at the end.

Dinner Date


    --:--

    たくや:「(ぼく)は、ラーメンを()べます!(きみ)?」

    さくら:「ラーメン!いいですね!(わたし)はバターラーメンを()べます!」

    たくや:「バターは美味(おい)しいですよね!(ぼく)もそれを()べます!」

    さくら:「お(さけ)()みますか?」

    たくや:「(みず)がいいです!」

    さくら:「今日(きょう)土曜日(どようび)です。(わたし)はワインを()みます!」

    たくや:「ワイン、バターラーメン…。いいですね…。