Info Tata Bahasa

N3 Pelajaran 4: 6/21

(あま)りにSo much...that, (Way) too...

Adverbial あまり

Struktur

あまり(1) + (2)+ Adjective
あまり(1) + (2) + Adverb
あまり(1) + + Noun

(1) あんまり
(2) にも

Rincian

  • Standard

Tentang あまりに

Being the adverbial form of (あま)る 'excess', あまりに is a grammar structure that is used to convey an 'excessive' amount of something that caused a certain result. あまりに will almost always be used in sentences expressing some sort of surprise/shock about the degree of (A). Often, あまりに is translated simply as 'so much (A) that (B)', or 'way too much (A)'.

In the last example, we can see that あまり will be followed by の when linked to a noun. Occasionally, にも will be used instead of . This just emphasizes the 'excess' of (A) further.

As the literal meaning of あまりに is quite close to 'excessively', it may be easier to remember this translation, rather than 'so much (A) that (B)'. Usually, 'it is excessively (A), so (B)' will cover most possible nuances.

Caution

あんまり is a colloquial variant of あまり that is often said, but should be avoided in any form of formal/official writing.



Contoh

--:--

  • (あま)りに(はや)()いてしまった。

    I unfortunately arrived too early.

  • そのケーキは(あま)りに(おお)きすぎて、()べられない。

    That cake is too big to eat.

  • (あま)りに(さむ)すぎて、(かえ)ってきてしまった。

    It was too cold, so I turned back.

  • その計画(けいかく)(あま)りに非現実的(ひげんじつてき)だよ。

    That plan is too unrealistic!

  • (あま)りに仕事(しごと)(おお)すぎて、()()えない。

    I have too much work to deal with.

  • Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!

    Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.

Kalimat Belajar Mandiri

Belajar dengan caramu sendiri!

Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.

  • Online

      Belum ada materi Online untuk 「あまりに」。

      Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!


    • Offline

        Belum ada materi Offline untuk 「あまりに」。

        Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!

      • Lacak Materi Belajarmu!

        Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.

      あまりに – Diskusi Tata Bahasa

      Balasan Terbaru (total 7)

      • mrnoone

        mrnoone

        @Haruka

        Hey, and long time no see

        That’s right, it might mean both “also” or “even”, where the even meaning is just an extension of “also”. Generally, that happens with negative clauses though, the even.

        The translation will be replaced with " Also using phrases that are too polite feels awkward.".

        But why there is “when” in this sentence?
        It comes from this interpretation of の (as you know, の can refer to various other nouns):

        あまりに丁寧な言葉遣いという「時」も、違和感がある。

        By the way,
        there is another use of というのも、 when it is followed by a clause ending with “から”, “ため” or “のだ”.

        In that case, it means the same thing as なぜなら, emphasizing the cause. In that case, というのも refers to the previous sente...

      • Haruka

        Haruka

        Thank you, @mrnoone! I understand it better now. Also thanks for explaining the other use of というのも, it would have completely confused me.

      • notasas

        notasas

        Of these rules, which one applies in the following sentence?
        その言い訳はあまりにも幼稚すぎる。

        My dictionary lists 幼稚 as a noun so shouldn’t the last rule apply? Or is -すぎる acting as -する here or something?

      Punya pertanyaan tentang あまりに? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!

      Ikuti Diskusi