Struktur
Verb (A) + し + (Verb (B) + し)
[い]Adjective (A) + し + ([い]Adjective (B) + し)
[な]Adjective (A) + だ + し + ([な]Adjective (B) + だ + し)
Noun (A) + だ + し + (Noun (B) + だ + し)
Rincian
Standar
Tentang し~し
Like て, し is a conjunction particle. This means that it is used for linking the (A) and (B) parts of a sentence, and describing that link in some way. The 'description' that し will highlight is 'reasons'. Regularly it is translated simply as 'and'.
し may be connected to the end of almost any word, but will require a だ before it when it comes after nouns or な-Adjectives. し will follow every 'reason' that is being listed in a sentence. However, the last し may be replaced with から or ので, before the 'result' is stated.
Using し will indicate that each 'reason' being listed is of equal weight/importance. Because of this, it would not be appropriate to use in sentences where one of the reasons clearly far outweighs everything else.
Fun Fact
In all of its uses, し indicates things that are 矛盾無く共存する, which basically means 'things that coexist, without contradicting each other'. This is the primary reason why each thing listed must be of equal importance (in terms of the overall story that the speaker is trying to convey).
Terkait
Cakupan Kosakata
Semua kosakata Bunpro yang muncul di item ini.
Contoh
--:--
彼は掃除ができるし、料理も作れるし、結婚してよかった。
He can clean and cook (among other things). I am glad that I married him.
この赤が可愛いし、デザインがいいし、この帽子を買いたい。
This red is cute and the design is good (among other things). I want to buy this hat!
彼女は親切だし、綺麗だし、本当に大好き。
She is kind and beautiful (among other things). I really love her.
この近所は治安がいいし、スーパーが近いし、人が優しいからここに住んでみたい。
This neighborhood is safe and the store is close and the people are nice, so I wouldn't mind living here.
僕は全然やりたくないし、やることが多すぎるし、諦めようと思っています。
I have absolutely no desire to do it and there are too many things to do (among other things), (so) I am thinking about giving up.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Online
Belum ada materi Online untuk 「し~し 」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「し~し 」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
し~し – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 6)

casual
I apologize if I misunderstand the point, but there’s no comment from the staff yet, so let me try to help.
The part of the sentence that follows し is not necessarily a result/conclusion from reasons enumerated by し.
It could also be a continuation of the same series, just with the last reason not specifically marked by し, から, んだもん, or anything else. Bunpro doesn’t exactly spell this out, and I think it should.
Then how do you know if it’s a conclusion or not? Usually only one possibility makes sense in the context.Examples:
あの人は美人だし、頭もいい。
She’s beautiful, and what’s more she’s bright.
(DoBJG p396)Here, she is not bright because she is beautiful (among other reasons). Both are equally reasons for something else implied in the context.
ここのパンはおいしいし、安いし、とてもかわいい
〜し〜し①(並列)|日本語能力試験 JLPT N4文法 : 絵でわかる日本語
The111
Thanks… I think you are 100% right. That helped a lot. I was focusing far too much on the structure, largely because, as you say, they don’t really explain that the final し can be completely omitted (though they do say it can be mutated to a different word). So I’m now ok with the second example I gave.
However… I now think my first example from above is translated wrong.
でもやったら上手になるし、将来日本に行けるかもしれないよ。
But if you do do it, you will become proficient (among other things) and in the future you might be able to go to Japan.Putting the “among other things” before the “and” (instead of at the end of the list) makes it sound like the non-exhaustive list of things is only 1 item here (when in fact I think it is 2).
In every other example, the “among other things” comes after the last item in the list (the items in the li...

AzuraKING607
I know this is unrelated to the し…し topic but Can the ところ here (from an example sentence on the same topic) be thought of as aspects as well? このレストランは高いし、まずいし、何もいいところがない。
I know it can mean place (also as different “parts” as the way Bunpro translated it.)
Also, is it any different from the grammar point of “ところが” here on Bunpro?