Struktur
Kata Kerja[bentuk tanpa ます]+ そうに + Kata Kerja(1)
Kata Sifat-い[い]+ そうに + Kata Kerja(1)
Kata Sifat-な + そうに + Kata Kerja(1)
Kata Kerja[bentuk tanpa ます](2) + そうな + Kata Benda
(1) Kata keterangan、Kata Sifat-い、Kata Sifat-な
(2) Kata Sifat-い[い]、Kata Sifat-な
Rincian
Standar
Tentang そうに・そうな
そうだ adalah salah satu dari 18 kata kerja bantu dalam bahasa Jepang, dan dapat digunakan dengan cara yang mirip dengan kata sifat-な (dapat diikuti な ketika berfungsi sebagai kata sifat, atau に ketika berfungsi sebagai kata keterangan). Ini merupakan ciri khas そうだ dan ようだ, dan tidak berlaku untuk semua kata kerja bantu. Sama seperti そうだ, bentuk そうに dan そうな menyampaikan makna 'tampaknya (A)', 'kelihatan seperti (A)', atau 'seakan-akan (A)'.
Perhatian
そう juga dapat digunakan dengan kata sifat-い dari ない. Dalam kasus ini, ada aturan konjugasi khusus yang perlu diperhatikan. Seperti biasa, huruf い pada akhir ない dihapus sebelum menambahkan そう. Namun, perlu disisipkan さ di antara な dan そう, sehingga membentuk なさそう.
Perhatikan bahwa penambahan さ ini tidak terjadi pada kata kerja. Hal ini karena ない yang digunakan untuk bentuk negatif kata kerja adalah kata kerja bantu, bukan kata sifat-い. Untuk kata kerja bantu ない, cukup hilangkan い, lalu tambahkan そう langsung ke akarnya.
Perhatian
Perlu diperhatikan bahwa そうに dan そうな menggambarkan kesan atau tampilan luar sesuatu, seperti 'kelihatannya (A)' atau 'tampaknya (A)'. Pola ini tidak otomatis menyiratkan bahwa seseorang sedang 'berpura-pura' atau 'membuatnya tampak (A)'.
Dalam bahasa Indonesia, terjemahan yang terdengar alami kadang memakai ungkapan seperti 'seakan-akan', terutama ketika そうに menggambarkan cara seseorang melakukan sesuatu. Namun, makna dasarnya tetap merujuk pada kesan visual atau cara yang tampak dari luar, bukan tindakan berpura-pura.
Terkait
Cakupan Kosakata
Semua kosakata Bunpro yang muncul di item ini.
Contoh
--:--
これが入りそうな箱はある?
Apakah ada kotak yang kelihatannya bisa memuat ini?
今日は雨が降りそうな日ですね。
Hari ini sepertinya akan menjadi hari hujan, ya.
優しそうに犬を撫でた。
Dia mengelus anjing itu dengan cara yang terlihat penuh dengan kasih sayang.
彼は分かりやすそうな説明をしたが、まだ理解ができない。
Dia memberikan penjelasan yang kelihatannya mudah dipahami, tapi aku masih belum mengerti.
つまらなそうな話は聞きたくない。
Aku tidak ingin mendengar cerita yang kelihatannya membosankan.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Online
Belum ada materi Online untuk 「そうに・そうな」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「そうに・そうな」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
そうに・そうな – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 32)

busnea
Why can’t you use そうに for nouns? Like noun + そうに + Verb . Because you can use it for [な]Adjectives and Noun + の + よう + だ is possible.

Tensor
Can anyone explain why using みたいな instead of そうな is incorrect here? I’m having trouble identifying that Bunpro is seeking そうな instead. Any reason to not just mark it right?

Asher
Hi there and thanks for posting! みたい and そう are quite often interchangeable, however, this is not the case when it comes to the stem form of adjectives and verbs. If possible, could you link me the sentence that you were struggling with, and I will be able to give you a more thorough explanation.