Struktur
Frasa + といわれている
Rincian
Standar
Tentang といわれている
といわれている sering diterjemahkan sebagai 'dikatakan bahwa (A)' atau 'dikenal sebagai (A)'. Seperti とされている, pola ini merupakan konstruksi yang menggabungkan partikel penanda kasus と dengan bentuk pasif dari sebuah kata kerja untuk menyampaikan pandangan atau anggapan yang berlaku secara umum. Dalam pola ini, kata kerja yang digunakan adalah 言う.
Namun, berbeda dengan とされている yang menekankan hasil penilaian atau penetapan, といわれている lebih menekankan bahwa isi pernyataan tersebut merupakan sesuatu yang sering 'dikatakan' atau 'dibicarakan' oleh banyak orang. Pola ini digunakan dengan menambahkan といわれている di akhir frasa untuk menyajikannya sebagai pendapat umum yang beredar atau kerap diucapkan.
Pola tata bahasa ini dapat ditulis dengan atau tanpa kanji 言う. Perbedaan penulisan tersebut tidak memengaruhi makna maupun fungsi ungkapan ini.
Terkait
Cakupan Kosakata
Semua kosakata Bunpro yang muncul di item ini.
Contoh
--:--
危ないと言われているので、しないほうがいいよ。
Karena dikatakan bahwa itu berbahaya, sebaiknya kamu tidak melakukannya.
ライオンがジャングルの王様だと言われている。
Dikatakan bahwa singa adalah raja hutan.
プロテインを食べると力がつくと言われている。
Dikatakan bahwa jika makan protein, kamu akan menjadi kuat.
見えないことは信じられないことだと言われている。
Dikatakan bahwa baru percaya setelah melihat. (Sesuatu yang tidak terlihat tidak dapat dipercaya)
ひどいことをしたから、犯人と言われている。
Dikatakan bahwa dia adalah pelakunya karena melakukan hal-hal buruk.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Online
Belum ada materi Online untuk 「といわれている」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「といわれている」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
といわれている – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 15)

Ambo100
Revisiting this grammar point from my understanding the difference is:
といわれている
Repeating or reporting on something that has been said by someone else.とされている
Reporting on a wildly held belief or opinion held by others.
ShinobiTay
from the textbook 完全マスター it say といわれている something that is generally believed, more like people say that. which is very similar to me とされいてる is widely considered 。 does anyone know if they are interchangeable if so when or not? is とされているmore stuffy?

rin0108
How is the と in と考えられている and といわれている used in its “quotation usage”, but it’s the “result usage” in とされている? I’ve been trying my best to understand why this is, but I just fail to see the difference between the three, they all seem to be using the “quotation usage” to me. Am I missing something or?