Struktur
Noun (A) + という + Noun (B)
Rincian
Standard
Tentang という
という is a combination of the case marking particle と, and the う - Verb 言う. It is a set expression that primarily uses only hiragana. という connects two nouns, and means 'the (B) that is called (A)', or 'the (B) known as (A)'.
Fun Fact
という (and the verb 言う itself) is often quite misunderstood, as the closest translation in English is 'to say'. In Japanese, 言う actually refers to the information about something that cannot be discovered by simply 'looking at' it. For example, if you look at a man, you cannot know that his name is Bob, or that he works in an office, but you can know whether he is 'short', 'tall', etc. Due to this, という should only be used to express information that requires intimate knowledge, and not simple observations.
It is possible to see (A) という (B) in sentences where (A) is describing something that seems 'obvious'. However, in these cases, the speaker is usually implying that something about (A) is not exactly as it seems, or that their opinion/knowledge differs.
This particular nuance is not limited to nouns, and may be seen with almost any word type.
Terkait
Contoh
--:--
ポケモンと言うゲームを知っている?
Do you know the game called 'Pokemon?'
今は梅雨と言う時期です。
We are now in the time of year called 'Tsuyu' (rainy season).
スマホと言うものは便利なものだね。
The things known as smartphones are very convenient.
秋と言う季節が大好きだ。
I love the season (known as) 'Autumn.'
佐藤浩一と言う人を知っていますか?
Do you know a man named 'Sato Koichi'?
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Belajar dengan caramu sendiri!
Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.
Online
Belum ada materi Online untuk 「という」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「という」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
という – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 4)

mrnoone
Hey and welcome on the community forums!
Think of it as a convention, this way it is easier to distinguish it from other uses of という, like for example when it is used at the end of a sentence to express hearsay, where だ can precede it. (彼はアメリカ人だという I heard that he is an American)
So, when you see ワンダという魚 you know it means a fish called wanda.
I hope it helps cheers!

Johnathan-Weir
So it’ll accept という and っていう but shouldn’t just って also be accepted?

Daru
って on its own is understood as a は, as they serve the same basic function of topic marker particles. Only difference is that って is much more casual.
When used as っていう、it’s a direct replacement of と。That’s why って only isn’t accepted. Hope this cleared it up!
Punya pertanyaan tentang という? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!
Ikuti Diskusi