Struktur
Kata Kerja[ない] + なければ + いけない
Kata Kerja[ない] + なきゃ + いけない
Rincian
Formal
Tentang なければいけない
Seperti なくてはいけない, なければいけない adalah pola yang digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu harus dilakukan. Ungkapan ini secara harfiah berarti 'kalau (A) tidak dilakukan, maka tidak boleh / tidak dapat diterima', sehingga (A) dipahami sebagai kewajiban.
Secara pembentukan, kata kerja bantu ない dikonjugasikan dengan ば menjadi なければ (jika tidak), lalu diikuti dengan いけない di akhir kalimat.
Seperti yang dipelajari pada poin tata bahasa なきゃ, bentuk なければ sering disingkat menjadi なきゃ dalam percakapan sehari-hari. Dalam penggunaan lisan, いけない juga sering dihilangkan, tetapi makna 'harus' tetap dipahami.
Perhatian
Meskipun いけない dan ならない memiliki makna yang mirip, ならない terdengar lebih formal dan lebih sering digunakan dalam tulisan atau situasi resmi. Dalam percakapan sehari-hari, いけない lebih umum digunakan ketika bentuk ini tidak dihilangkan.
Sinonim
Antonim
Terkait
Cakupan Kosakata
Semua kosakata Bunpro yang muncul di item ini.
Contoh
--:--
仕事に行かなければいけない。
Aku harus pergi kerja.
冬になったら、暖房をつけなければいけません。
Saat musim dingin tiba, saya harus menyalakan pemanas ruangan.
覚えにくいけど、覚えなければいけません。
Sulit untuk diingat, tapi saya harus mengingatnya.
すごく汚れたから洗わなければいけない。
Karena sudah sangat kotor, aku harus mencucinya.
彼に会いたくないけど、会わなければいけません。
Saya tidak ingin bertemu dengannya, tapi saya harus menemuinya.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Online
Belum ada materi Online untuk 「なければいけない」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「なければいけない」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
なければいけない – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 19)

thelizard
bunpro says it only works with verbs, I’ve encountered the ば form on adjectives in the wild a few times. Is it valid to use い-adj =>
いくなければいけない to express something has to be?可愛くなければいけない = must be cute?

John-Bunpro
This grammar point is specifically covering なければいけない when used with verbs to express obligation (i.e. ‘need to do X’), but the ば conditional is indeed more flexible than this and can be used with adjectives (both い-adjectives and な-adjectives) and nouns as well, both followed by いけない as well as other expressions.
You can see some examples of this on the page for ば itself.
I can, however, see the argument for pointing out in the なければいけない writeup that this pattern isn’t strictly limited to verbs. Will discuss it with the other members of the team and try to figure out how best to address this.
Thanks for bringing this to our attention!

yosiie
Maybe the whole なくてはいけない、なければいけない、なくてはならない、and なければならない could use a little adjusting. I find myself just guessing all of the “interchangeable” options until Bunpro is happy. I don’t see where it explains the difference between なくては...vs. なければ...in the grammar notes, it only says they are interchangeable.
i.e.
Because I have a game next week, I must train a lot.
来週は試合があるので、たくさん練習しなくてはいけないIt is difficult to remember, but I must remember .
覚えにくいけど、覚えなければいけませんThe same emphasis is placed on “must,” am I missing something here?
P.S. I’ll also ask my Japanese professors what the nuanced differences are and update with what they said.
Edit: Professor said なくては and なければ are completely interchangeable, and even that いけません and ならない are also interchangeable.