Struktur
Noun + をはじめ(として)
Noun + をはじめとする + Noun
Rincian
Standard
Tentang をはじめ
When presenting a topic in Japanese as a 'starting point', を始め will often be used to show any logic (or planned) progressions from that point. This is often translated as 'not only (A), but (B)', or 'starting with (A), (B)'.
To use を始め, one noun will be highlighted as the starting point, before another (or several others) will appear in part (B) of the sentence.
Due to sentences featuring をはじめ placing emphasis on (A) as a starting point, additional expressions such as として (or とする) will sometimes be paired with it. These structures function to further emphasize (A), and are similar to 'with (A) as the starting point, (B)'.
Terkait
Contoh
--:--
スーツを始め、シャツや靴も新しくした。
Starting with a suit, I also upgraded my shirts and shoes.
小説を始め、本なら何でも読みます。
Starting with short novels, I read all kinds of books.
犬を始め、様々な動物を飼うようになった。
Starting with dogs, I have come to raise various animals.
東京を始め、国内観光ツアーに行きます。
I am going on a countrywide tour starting in Tokyo.
ヨーロッパを始め、世界中を旅行してみたいです。
Starting in Europe, I want to travel the world.
Dapatkan lebih banyak contoh kalimat!
Pengguna Premium dapat mengakses hingga 12 contoh kalimat untuk setiap Tata Bahasa.
Kalimat Belajar Mandiri
Belajar dengan caramu sendiri!
Tambahkan kalimatmu sendiri dan pelajari bersama kalimat dari Bunpro.
Online
Belum ada materi Online untuk 「をはじめ」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Offline
Belum ada materi Offline untuk 「をはじめ」。
Kamu dapat . Materi selalu diperbarui, jadi kembali lagi nanti untuk melihat yang baru!
Lacak Materi Belajarmu!
Bunpro melacak semua materi yang telah kamu kunjungi dan menawarkan penanda buku relevan dari buku fisik untuk membantu pelacakan offline.
をはじめ – Diskusi Tata Bahasa
Balasan Terbaru (total 4)

eefara
I found this example sentence with the “not only but also” meaning:
先生をはじめ、生徒たちにも教えてあげてください。
Could be they snuck it in afterwards.Related to this, are there any cues showing which meaning をはじめ is giving to the sentence? Devoid of context, is there any way to tell? For example, the example sentence
<...
パソコンをはじめ、その他の機器も導入するつもりだ。
feels like it could go either way, “starting with” or “not only but also”.
Or this sentence:
社長をはじめ、社員も皆同じ目標を持ってがんばっています。
Daru
Basically its all going to be computer-related machines! Remember that をはじめ establishes the subject and keeps building on that.

Madsgeltingbech
I got this sentence incorrect for typing はもちろん instead of をはじめ.
Punya pertanyaan tentang をはじめ? Yuk, bergabung dan ikutan berdiskusi, bertanya, serta belajar bareng!
Ikuti Diskusi