使い方・接続
おまけに + Phrase
詳細
使用域
Standard
使用域
一般
「おまけに」の情報
お負けに is a phrase which often functions as a conjunction between the (A) and (B) parts of a sentence in order to show that (B) is 'in addition to (A)'.
This structure stems from the common use of the noun お負け which indicates a 'discount' or 'freebie' that is added in addition to the base of (A). Despite お負け itself primarily being used for positive things お負けに may convey 'in addition', 'on top of that', or 'what's more' regardless of whether the original topic is a good thing or not. However, (A) and (B) will always either be both good things, or both bad things, never a mixture of both.
Being a combination of お負け and に, this phrase will appear either at the beginning of a new sentence, or at the beginning of a second clause of a 2-part sentence.
This structure stems from the common use of the noun お負け which indicates a 'discount' or 'freebie' that is added in addition to the base of (A). Despite お負け itself primarily being used for positive things お負けに may convey 'in addition', 'on top of that', or 'what's more' regardless of whether the original topic is a good thing or not. However, (A) and (B) will always either be both good things, or both bad things, never a mixture of both.
Being a combination of お負け and に, this phrase will appear either at the beginning of a new sentence, or at the beginning of a second clause of a 2-part sentence.
- 今日は仕事に遅刻して部長に怒られたし、おまけに取引先の人も怒らせちゃったから、今日は最悪の日だったよ。Today was one of the worst days because I got yelled at by my boss for being late to work, and to make it worse, I upset one of our clients.
- 昨日は彼氏に美味しいご飯をご馳走してもらって、おまけにプレゼントまでもらった。Yesterday, my boyfriend treated me to a delicious dinner and on top of that he even gave me a gift.
- パソコンが全然立ち上がらない。おまけにスマホの充電がないから仕事が全然できない。My computer won't turn on. To make matters worse, my smartphone is out of battery, so I can't work at all.
Fun-fact - An important distinction between phrases like それに and お負けに is that お負けに keeps its original meaning of (B) being some kind of 'bonus'. What this means is that whatever the speaker is trying to convey, (A) by itself is enough to meet some specific qualifications, and (B) is just adding 'insult to injury', or 'icing on the cake', depending on whether it is a good or a bad thing.
同義語
例文
家を掃除した。おまけにランチを作っといた。
I have cleaned the house. On top of that, I have also made lunch.
自転車が盗まれただけではなく、おまけに雨が降りそうだ。
Not only has my bike been stolen, but to make matters worse, it looks like it is going to rain.
この中古のコンピューターは、ハードディスクの速度は速いし、おまけに安いし、すごくいいよ。
This second-hand computer has a hard disc that is fast, and what is more, it is cheap. It is really great.
競馬で負け、おまけに帰りに財布を落とし、最悪だ。
I lost at the horse races and, to make matters worse, I lost my wallet on the way home. Worst day ever.
体重が激増し、おまけに髪まで薄くなった。ストレスですね。
On top of my hair thinning, my weight suddenly increased. This is definitely stress.
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
登録すると他の例文が見れるようになります!
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
Additional breakdown and examples
JapaneseTest4You
オフライン
「おまけに」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「おまけに」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計3件)
Hadros232232
What is the difference between おまけに and また?
Fuga
Hey @Hadros232232 !
おまけに has a nuance that the thing that is ‘additional’ is either good or bad for the speaker, and is used to describe how the ‘additional’ thing makes the situation better or worse. It is also used to add additional information that does not necessarily relate to the topic that was mentioned previously. Due to this, it is used in casual conversations. However, また does not have any feelings or the nuance of ‘to make matters worse’ to it, so it is used to add additional information about the same topic that was mentioned before.
We hope that this answers your question!
lisaki8
The answer for the sentence 「頼まれた仕事を一生懸命やったら、____ お菓子もくれた。」is おまけに.
What’s confusing, though, is that the hint is “on top of that,” suggesting (at least to me) that the answer could be 上に or その上. Any advice?
「おまけに」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する