文法の説明

N2 レッスン 10: 15/21

しかもMoreover, Furthermore

使い方・接続

Phrase (A) + しかも + Phrase (B)

詳細

  • 使用域

    硬い

  • あまり見かけない漢字

    然も・而も

「しかも」の情報

しかも」は「さらに」や「その(うえ)」という意味(いみ)(あらわ)接続詞(せつぞくし)です。(A) と (B) が同時(どうじ)()()っていること、または並行(へいこう)して存在(そんざい)していることを(あらわ)します。「しかも」は話題(わだい)全体(ぜんたい)焦点(しょうてん)()てて使(つか)われ、主観的(しゅかんてき)意見(いけん)よりも客観的(きゃっかんてき)意見(いけん)()()てわかる事実(じじつ))を()べるときに使(つか)われることが(おお)いです。

しかも」は接続詞(せつぞくし)なので、(ふた)つの(ぶん)(あいだ)()かれたり、(まえ)(ぶん)()けて、(つぎ)(ぶん)(せつ)(あたま)使(つか)われたりします。

(おお)くの場合(ばあい)、(A) は基本的(きほんてき)情報(じょうほう)とされ、(B) はその(うえ)(くわ)えられる追加(ついか)情報(じょうほう)補足(ほそく)説明(せつめい)になります。

豆知識(まめちしき)

しかも」は古語(こご)間投詞(かんとうし)(しか)」(意味(いみ):そう)と助詞(じょし)「も」を()()わせたものです。この「しか」は(まえ)()べられた内容(ないよう)を「そうだ」と(みと)めるもので、これに「も」が()くことで、「(A) を(みと)めつつ、その(うえ)に (B) を(くわ)える」という「しかも」という言葉(ことば)になっています。

豆知識(まめちしき)

現代(げんだい)では、()言葉(ことば)として「(しか)」や「(しか)」という表記(ひょうき)()れらることもありますが、どちらも非常(ひじょう)(まれ)表現(ひょうげん)です。



例文

--:--

    (わたし)(はな)はとても(おお)きく、しかも()がっている。

    My nose is big and what's more, it is crooked.

    あのスーパーの(にく)(やす)い。しかも(あぶら)がのっている。

    That supermarket's meat is cheap. Moreover, it is marbled (good quality).

    プレーは一流(いちりゅう)しかも、ファンに(やさ)しい。

    The play is first rate. Moreover, they are fan friendly.

    あの(ひと)常識(じょうしき)()らない。しかも(あつ)かましい。

    That person does not have common sense. Moreover, he is brazen.

    しかも舞台(ぶたい)途中(とちゅう)(あし)(から)んで、()けた。

    Furthermore, while on stage, he tripped and fell.

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

  • オンライン


    • オフライン

        「しかも」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。

        。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!

      • リソースを追跡する!

        Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

      「しかも」に関する文法ディスカッション

      最近の返信 (合計3件)

      • mitten

        mitten

        Bunpro says this is a formal expression but in my experience that’s not the case at all. I use it and hear it used in casual conversations very often but less often in formal writing. I think it’s almost never used in academic papers.

        (I’m a native Japanese speaker)

      • Fuga

        Fuga

        Hey @mitten !

        In both the details section and in the hints, we explain that this is a somewhat formal grammar pattern. Because it could be used in both casual and formal situations, we have decided to change the register to say ‘Standard’ to avoid confusion.

        As a fellow native speaker I agree that しかも sounds more casual than formal because of how often we use it and hear it, however this does not mean that it is never used in formal situations or academic papers.

        We hope that this clears it up!

      • mitten

        mitten

        Thank you for updating the page. I agree it should be labeled standard.

        But it still says its 使用域 is 硬い. Is that intentional? (I don’t know how bunpro distinguishes register and 使用域)

      「しかも」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

      ディスカッションに参加する