使い方・接続
Verb + ごとに
Noun + ごとに
詳細
一般
「ごとに」の情報
ごとに is a combination of the noun ごと, and the particle に. Together, they are used adverbially to express that something happens 'every (A)', or 'at intervals of (A)'. ごとに may be used after any verb (usually in non-past form), or noun.
Although ごとに may be used after verbs, the most common use is with nouns, or phrases that finish with nouns.
Caution
ごと is the 訓読み (Japanese reading) of the kanji 毎, which means 'every'. This fact will be important when trying to remember the difference between ごとに and おきに, a similar grammar point which can also mean 'every', but focuses more on 'interval' or 'gap' of a specific time or distance. Due to おきに focusing on the space between 'each (A)', there are sentences where おきに and ごとに will have different meanings.
Here, we can see that ごとに will mean 'every week', while おきに will mean 'every second week', due to there being a 'one week interval' when おきに is used. To make things easier, these two expressions can be remembered in the following way.
(A) ごとに = During every (A), (B).
(A) おきに = After every space of (A), (B).
Fun Fact
Many native speakers make mistakes with the difference between おきに and ごとに, so there are quite a large number of people (especially in the younger generation) that will consider them completely interchangeable.関連
例文
--:--
あのチームは、試合をする毎に強くなっている。
That team is getting stronger with every match.
夏毎にアメリカに帰ります。
Every summer I go back to America.
生徒毎に紙を渡した。
I gave a paper to every student. (Each)
二日毎に友達とサッカーをする。
I play soccer with my friend every two days. (at two day intervals)
あの人は会う人毎に笑顔で握手します。
That person greets every person they meet with a smile and a handshake.
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
毎(まい) vs. 毎(ごと)に
Imabi
オフライン
[DBJG] A Dictionary of Basic Japanese Grammar
Page 128
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「ごとに」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計11件)

Fuga
Hey @gutocbs !
Sorry for the late reply!
ごとに could also be used to express that something happens ‘every (A)’ and not only as ‘at intervals of (A)’. When it is used like it is in the example you provided, it has the nuance of ‘each’. This means that this sentence has the nuance of ‘to each student, I gave a paper’.

gutocbs
I see! Thank you!

Affratus
why does this review question has 毎に as the answer?:
日本で日本語納能力試験が1年__2回行われます。
shouldn’t it use に instead because the construct is (A) times per (B)? the related section of 毎に and に says the difference between the two is in the sentence construct.
「ごとに」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する