文法の説明

N3 レッスン 8: 8/23

()きにRepeated at intervals, Every other, Every, At intervals of

使い方・接続

Number + Counter + おきに

詳細

  • 一般

「おきに」の情報

()きに」は、接尾語(せつびご)の「()き」に格助詞(かくじょし)の「に」を()けた文法(ぶんぽう)です。(おも)にひらがなで()かれます。これは、「(A) の(あいだ)()けて、(B) が()(かえ)されること」を(あらわ)します。

「おきに」には、(ふた)つの使(つか)(かた)があります。(ひと)つは、「(A) に一回(いっかい)、(B)」という意味(いみ)です。もう(ひと)つは「(A) の(あいだ)()いて、(B)」という意味(いみ)です。実際(じっさい)使(つか)(かた)確認(かくにん)していきましょう。

「おきに」は接尾語(せつびご)なので、数字(すうじ)数助詞(すうじょし)、または「()」を(あらわ)言葉(ことば)のあとに()けて使(つか)います。

(たと)えば、「二日(ふつか)おきに、(B)」と()うと、「二日(ふつか)()いて、三日目(みっかめ)に (B) が()こる」という意味(いみ)になります。

注意点(ちゅういてん)

「ごとに」と「おきに」は混同(こんどう)しやすい表現(ひょうげん)です。基本的(きほんてき)に、「ごとに」は「〜に一回(いっかい)」や「(まい)〜」という意味(いみ)(あらわ)し、「おきに」は「〜の(あいだ)()けて」という意味(いみ)(あらわ)します。しかし、この(ふた)つは(おな)意味(いみ)使(つか)われることもあるので、混乱(こんらん)しやすいのです。以下(いか)意味(いみ)(おな)じになる場合(ばあい)と、ならない場合(ばあい)(れい)()てみましょう。

時間(じかん)距離(きょり)(おお)きい場合(ばあい)一日(いちにち)一週間(いっしゅうかん)一ヶ月(いっかげつ)など)。「ごとに」だけが「〜に一回(いっかい)」や「(まい)〜」という意味(いみ)(あらわ)します。「おきに」は(かなら)ず「(A) の(あいだ)()けて」という意味(いみ)になります。

時間(じかん)距離(きょり)(ちい)さい場合(ばあい)。「ごとに」も「おきに」も「〜に一回(いっかい)」という意味(いみ)(あらわ)します。(たと)えば、「(いち)(びょう)おきに」は「(いち)(びょう)()けて、(つぎ)(びょう)(はじ)まりで (B) が()こる」という意味(いみ)ですが、(びょう)という単位(たんい)は、(はじ)めや()わりを意識(いしき)するほど(おお)きくないので、「ごとに」と(おな)じように「毎秒(まいびょう)」という意味(いみ)解釈(かいしゃく)されます。

まとめると、「おきに」は(びょう)(ふん)時間(じかん)、ミリメートル、センチメートル、キロメートルなどでは「ごとに」と(おな)意味(いみ)になります。それ以上(いじょう)(おお)きな単位(たんい)になると「(あいだ)()けて」という意味(いみ)になります。これは、「おきに」の使(つか)(かた)例外(れいがい)があるからというわけではありません。ただ、単位(たんい)(おお)きくなるにつれて、焦点(しょうてん)が「(あいだ)()くこと」に(うつ)っていくためです。(おぼ)えておきたいのは、「おきに」は (A) という区切(くぎ)りを()ぎたあとで (B) が()こることを(あらわ)し、「ごとに」は (A) という区切(くぎ)りの(なか)のどこかで一回(いっかい) (B) が()こることを(あらわ)すということです。

(いち)(びょう)おきに」- ()は「(いち)(びょう)」。(つぎ)(びょう)(はじ)めに (B) が()こりますが、(びょう)のような(みじか)時間(じかん)単位(たんい)では「毎秒(まいびょう)」と理解(りかい)されます。

()(ねん)おきに」- ()は「()(ねん)」。()(ねん)()けて、(つぎ)一年(いちねん)のどこかで (B) が()こることを(あらわ)すので(()(ねん)()けて、(ろく)年目(ねんめ)元日(がんじつ)に (B) が()こると(かんが)えるのは不自然(ふしぜん)なため)、実際(じっさい)には、「(ろく)(ねん)ごと」に(ちか)意味(いみ)になります。

豆知識(まめちしき)

「おきに」と「ごとに」は、母語話者(ぼごわしゃ)もよく間違(まちが)えるので、理解(りかい)時間(じかん)がかかっても()にしないでください。どちらを使(つか)えばいいのか(まよ)ったときは、「おきに」は「(A) の(あいだ)()けて、(B) が()こる」という意味(いみ)だと(おも)()すといいでしょう。

一時間(いちじかん)」は、(ひと)によっては(みじか)(かん)じられたり(なが)(かん)じられたりするので、「ごとに」と「おきに」の解釈(かいしゃく)()かれやすい単位(たんい)です。「一時間(いちじかん)おきに」を「一時間(いちじかん)()いて、そのあと()こる」と(かんが)える(ひと)もいますし、「一時間(いちじかん)(なか)のどこかで一回(いっかい)()こる」と(かんが)える(ひと)もいます。

いずれにしても、本来(ほんらい)「おきに」は「(A) の(あいだ)()く」という表現(ひょうげん)で、そのあといつ (B) が()こるかまでは(しめ)さないものだと(おぼ)えておきましょう。



例文

--:--

  • 30分(さんじゅっぷん)()きに休憩(きゅうけい)しよう。

    Let's take a break in intervals of 30 minutes.

  • (やく)3分(さんぷん)()きに電車(でんしゃ)()ます。

    Trains come about every 3 minutes.

  • 1時間(いちじかん)()きに温度(おんど)(はか)ってください。

    Please check the temperature every other hour.

  • 50(ごじゅう)メートル()きに自動(じどう)販売(はんばい)()がある。

    There are vending machines every 50 meters.

  • 階段(かいだん)一段(いちだん)()きに()ばして()がる。

    He goes up the stairs skipping every second step.

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

  • オンライン


    • オフライン

        「おきに」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。

        。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!

      • リソースを追跡する!

        Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

      「おきに」に関する文法ディスカッション

      最近の返信 (合計33件)

      • torenji710

        torenji710

        I have to agree with some of the other commenters in saying that I think the English translation of the sentences using this grammar point are confusing, and I think it contributes to getting 置きに and ごとに mixed up. If I see “intervals of one day”, to me that means “every day” and not “every other day”, so when I see my reviews asking for a “one day interval” that would imply the ごとに grammar point.

        置きに seems to have more of a “skipping one day” meaning, but that would be really awkward phrasing in English.

      • JDong

        JDong

        Just want to say this link helped me a lot in understanding this. I’d recommend others that are struggling to look at it as well.

      • ZachariahMoreno

        ZachariahMoreno

        I believe a have an explanation that will help others understand the nuances between ごとに and おきに.

        By literal definition, ごとに can be translated as Every…(Day, session, time you do…,etc) as ごとに uses the Kanji、毎, as seen in words like 毎日 (everyday), this means that something occurs in succession. For example, if one said 2日ごとに, something would occur every two days in succession. If you do not understand look at the diagram below:

        (1日)(2日、Day that something occurs) (1日)(2日、Day that something occurs)

        As you can see in the diagram, something is happening every 2 days, without interruption.

        On the other hand, おきに, is derived from the verb 置く, meaning “to place.” A good literal translation to differentiate this from ごとに, would be “placed between intervals of…” For example, if one said 2日おきに, this means that something occurs between 2-day intervals. If you still do not understand look at the diagram below.

        (1日)(2日)(Day that...

      「おきに」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

      ディスカッションに参加する