使い方・接続
Noun + に加え(て)
詳細
使用域
硬い
「に加えて」の情報
「に加えて」は「に」と一段動詞「加える」のテ形を合わせた硬い表現です。「(A) 、さらに (B)」や「(A) だけでなく (B) も」といった意味で使われます。
「に加えて」だけでも十分に硬い表現ですが、よりフォーマルな場面では、連用形の「に加え」が使われることもあります。
使い方としては、まず基本となる情報を指す名詞 (A) を置き、その後に「に加えて」を続け、追加の情報 (B) を置きます。
漢字とひらがなの両方がよく使われるので、どちらにも慣れておくといいでしょう。
注意点
「に加えて」は、(A) だけでは目立たないことが、(B) が加わることでより明確になる、ということを表します。そのため、(A) がすでにそうであるところに、(B) が加わることで、その程度がもっと強くなるという文脈でよく使われます。これは良い意味でも悪い意味でも使えます。
関連
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
白髪に加えてシワまで増えてきた。もう年だな。
My gray hair, not to mention my wrinkles, have increased. Boy am I old.
性能に加えて価格まで負けているようではどうにもならない。
Nothing can be done about the inferior value, not to mention ability.
彼の別荘にはテニスコートに加えてサッカーコートまであるんですよ。
His vacation home not only has a tennis court, but also a soccer pitch.
内科に加えて外科にもかかることになるなんて思いもしなかった。
I didn't even think I would have to consult a surgeon, not to mention a physician.
中指に加えて薬指まで骨折していました。
In addition to the middle finger, I also broke my ring finger.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
Additional examples
JGram
Additional examples and audio
JapaneseTest4You
オフライン
「に加えて」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「に加えて」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計5件)
mambodee
In addition to * Noun + に加え / に加えて
My text explains also
Verb (る) / Verb (ない) / Verb (た) + の + に加えて
Adjective (い) + の + に加えて
Adjective (な) + の + に加えてExamples:
A氏は働く意欲ご欠けているのにくわえ、社会常識もない。
日本の夏は暑いのにくわえて、湿度が高いので、過ごしにくい。As usage patterns for what seems like the exact same grammar point. Perhaps this grammar point can be expanded to cover the entire usage pattern?
In other post, Bunpro staff comments about focusing on JLPT grammar points. So I would like to know if the other forms (verb and adjectives) are not aon the JLPT exam? This will 1) help to me understand what I should and should not be engaging Bunpro staff about and 2) Help me understand what my school is teaching that might not be so important.
Cheers
JDJ77
Just a typo, need to drop the て from the formal conjunctive form at the end of the first paragraph
casual
I think English version is a bit confusing in this sentence:
性能に加えて価格まで負けているようではどうにもならない。
Nothing can be done about the inferior value, not to mention ability.I’d understand it more like this:
If/since they (business proposal/product/etc) are even losing on price in addition to performance, nothing can be done about it (obviously they won’t be able make the sale).
“Since” is coming from では (ては (JLPT N2) | Bunpro), and どうにもならない refers to the combined state よう, not to price and performance separately.
Current translation, at least to me, makes it sound like どうにもならない is supposed to refer to 性能 separately, which doesn’t lead to an obvious fill-in answer.
「に加えて」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する