文法の説明

N3 レッスン 5: 16/21

はもちろん

Not only but also, Let alone, Not to mention, Of course

使い方・接続

Noun (A) + もちろん + Noun (B) + (1)

(1) さえ

詳細

  • 使用域

    Standard

  • 使用域

    一般

「はもちろん」の情報

はもちろん, or occasionally は勿論(もちろん), is a phrase in Japanese that presents (A) as being something obvious, while (B) should still be considered/mentioned. In this expression, the adverbial particle は presents (A) as being a stand-alone topic, before the adverb もちろん 'naturally' emphasizes that (A) is what it is. After this, the (B) part of the sentence will describe some other factor that is worth mentioning.
はもちろん will be used directly after noun (A), before the sentence will go on to discuss noun (B). This construction can be translated as 'not only (A), but (B)', 'not to mention (A), (B)', and other similar English expressions.
  • パソコンことはもちろん電化(でんか)製品(せいひん)(こと)ならなんでも()てください
    Please ask me anything, not only about computers but also other electronics.
  • 数学(すうがく)はもちろん学校(がっこう)科目(かもく)(すべて)一人(ひとり)(おし)えることができる(ひと)(さが)ている
    We are looking for someone not only who can teach math, but every subject in this school by themselves.
In many cases, despite (A) being the obvious factor, (B) is being highlighted as sharing similar qualities to (A). This means that in はもちろん sentences, も will almost always be seen after (B).
  • 彼女(かのじょ)日本語(にほんご)はもちろん韓国(かんこく)()(はな)ことができます
    Not only can she speak Japanese, but she can also speak Korean.
  • この作家(さっか)(ほん)はもちろん(うた)もうまいから人気(にんき)がある
    This author is popular, not only because of his book, but also because he is a good singer.
Caution
While quite similar in meaning to だけでなく, はもちろん is quite a bit more formal. Due to this, it may sound quite stiff in friendly conversation, unless particularly emphasizing something.

例文

  • 椅子(いす)もちろん家具(かぐ)全般(ぜんぱん)()(あつか)っています。

    I will not only handle the chairs, but also all of the furniture.

  • 現在(げんざい)テレビ映画(えいが)()ることもちろんネットサーフィンできる。

    On modern TVs you can not only watch movies but you can also surf the internet.

  • あの高級(こうきゅう)(しゃ)はシートやフロントガラスもちろんドアミラーも(あたた)められます。

    In that high-class car, not only are the seats and the windshield heated, but also the side mirrors.

  • ここのそば()はそばもちろんカレー美味(おい)しい

    This soba restaurant not only has delicious soba, but also delicious curry.

  • (かれ)は、英語(えいご)もちろん日本語(にほんご)(はな)せる。

    He is not only able to speak in English, but also in Japanese.

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    登録すると他の例文が見れるようになります!

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

「はもちろん」に関する文法ディスカッション

最近の返信 (合計3件)

  • kaiwin-sulli

    kaiwin-sulli

    約3年前

  • ljoekelsoey

    ljoekelsoey

    約2年前

    I’m having trouble distinguishing between はもちろん and ばかりでなく. Are the interchangeable?

  • mrnoone

    mrnoone

    約2年前

    @ljoekelsoey
    Hey

    Those expressions are mostly interchangeable. Notice the differences in conjugation though!
    はもちろん can only follow nouns (of course it can also follow verbs/adjectives nominalized with こと、but not directly).

    ばかりでなく can follow nouns, verbs, adjectives directly, without nominalizers. (remember to add な if it follows なadjective though)

    Another thing is that はもちろん is more indirect. That is, “not only, but also” is implied. ばかりでなく on the other hand simply means “not only but also”.

    I hope it helps,
    Cheers!

「はもちろん」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

ディスカッションに参加する