文法の説明

N3 レッスン 4: 1/21

(くら)べてCompared to, When compared to

使い方・接続

Noun + (くら)(1)

(1) (くら)べたら(くら)べれば(くら)べると

詳細

  • 使用域

    一般

「に比べて」の情報

(くら)べて is a set expression in Japanese, used when comparing one thing to another. It is often simply translated as '(A) compared to (B)', or 'when comparing (A) to (B)'. (くら)べる is a る - Verb that means 'to compare', or 'to contrast'.

(くら)べて will be attached directly after a noun, before the (B) part of the sentence will explain the comparison that is being made.

Occasionally, the case marking particle と will be used instead of . and と are largely interchangeable in this expression, with focusing slightly more on the changes/differences between similar features of (A) and (B). Alternatively と often mutually contrasts (A) and (B), discussing their individual/unique characteristics.

Caution

The way that (くら)べる is conjugated is not overly important to the sentence, so long as the meaning of 'if', or 'when' is conveyed. Due to this, に(くら)べたら, に(くら)べれば, and に(くら)べると are all possible combinations.

例文

--:--

    野球(やきゅう)(くら)べたら、サッカーの(ほう)()きだ。

    When compared with baseball, I like soccer more.

    一学期(いちがっき)(くら)べて成績(せいせき)がよくなった。

    My grades have improved compared to first semester.

    昨日(きのう)(くら)べたら今日(きょう)(あたた)かい。

    Compared to yesterday, today is warmer.

    去年(きょねん)(くら)べて今年(ことし)(ゆき)(おお)い。

    Compared to last year, there is more snow.

    (むかし)(くら)べると(いま)(ひと)長生(ながい)きだ。

    People live longer nowadays compared to those in the past.

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

  • オンライン


    • オフライン

        「に比べて」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。

        。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!

      • リソースを追跡する!

        Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

      「に比べて」に関する文法ディスカッション

      最近の返信 (合計10件)

      • mrnoone

        mrnoone

        English translation:
        compared to

        Structure
        Noun + に比べて
        Noun + に比べると
        Noun + に比べ
        Noun + に比べたら

        View on Bunpro

      • conan

        conan

        The explanation on the grammar page adds: “[に比べて→Comparing A opposed to B with more emphasis on a change/difference・と比べて→Mutually contrasting A with B]”

        Is it possible to add some sentences or a separate grammar point with the と比べて version to help us better see/remember the difference?

      • eefara

        eefara

        What are the differences between these four? Is it just how they connect to other words/clauses/sentences?

      • mrnoone

        mrnoone

        Hey there is not much difference between those, except に比べ being most formal. Also に比べ・に比べて is used more often than に比べると and に比べたら。

        Cheers!

      • Johnathan-Weir

        Johnathan-Weir

        @conan Seconding this, it really bugs me when Bunpro shows alternative grammar patterns on the site but then has no example sentences for them.

      • Tulip

        Tulip

        How does に比べて differ from より? I’ve currently got them slotted into sufficiently similar mental slots that I keep answering one to questions looking for the other; I think of them both as comparison markers. But I assume that important differences do, in fact, exist between the two, given that those answers of mine keep being marked as wrong. So what are those differences?

      • Culo_nudo

        Culo_nudo

        How does に比べて differ from より? I’ve currently got them slotted into sufficiently similar mental slots that I keep answering one to questions looking for the other; I think of them both as comparison markers. But I assume that important differences do, in fact, exist between the two, given that those answers of mine keep being marked as wrong. So what are those differences?

        I have the same question. For example, why is using より instead of に比べて wrong in this sentence?
        去年に比べて、今年は雪は多い。

      • nekoyama

        nekoyama

        I think より could be used in this sentence and the meaning would be more or less the same.

        In English there also isn’t really a difference in meaning between “compared to last year, this year there’s a lot of snow” (に比べて) and “this year there’s more snow than last year” (より).

      • Pablunpro

        Pablunpro

        Hi,
        I have the same exact question. Is there a kind soul that can enlighten us on this?
        Thank you in advance

      • Fuga

        Fuga

        Hey @Tulip and @Pablunpro !

        に比べて and より basically mean the same thing, so you can replace each grammar point with the other. However, they do have a slight difference in nuance. Since this grammar point uses the verb 比べる, ‘to compare’, it is used to emphasize the contrast (A compared to B), while より is used to demonstrate that something is more ~ than something else (B is more something than A).

        It seems like some of the questions for this grammar point did not include a hint for より, so we have just added them!

        I hope this answers your question!

      • Pablunpro

        Pablunpro

        Indeed it does, Fugaさん! お返事ありがとうございます。
        Do have a nice day!

      「に比べて」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

      ディスカッションに参加する