使い方・接続
Verb + にしては
Noun + にしては
詳細
使用域
Standard
使用域
一般
「にしては」の情報
Like として, にして highlights an aspect of something from which another thing happens. The primary difference being that と implies that (B) results from (A), while に implies that (B) happens/exists at the same time as (A). This reflects the case marking particle に's use as a location. The adverbial particle は presents the entire (A) phrase as something that will be compared.
にしては is regularly translated as 'considering (A), (B)', or 'even for (A), (B)', and may be used with both verbs and nouns. Like として, にして is often considered as a stand-alone adverbial particle, despite stemming from several parts.
にしては is regularly translated as 'considering (A), (B)', or 'even for (A), (B)', and may be used with both verbs and nouns. Like として, にして is often considered as a stand-alone adverbial particle, despite stemming from several parts.
- 彼は毎日漢字の勉強をしているにしては全然漢字を読めない。For someone that studies kanji every day, he can't read it at all.
- 始めたばかりにしては結構じょうずだね。Considering you have just started, you are considerably good.
- 田舎にしてはコンビニがいっぱいあるね。Considering that this is the countryside, there are many convenience stores.
- あの人は俳優にしてはあまりイケメンじゃない。Considering he is an actor, he is not very attractive.
- 中卒にしては頭がいいけど、大卒の同級生と比べるとそうでもない。Considering that he is a middle school graduate, he is smart, but compared to a college graduate of the same age he is not that smart.
- 新人にしてはよく働くけど、他と比べるとあまり働いていない。For a new worker he works a lot, but compared to others, he doesn't work that much.
同義語
例文
力士にしては結構細いですね。
Considering he is a sumo wrestler, he is quite thin.
彼は10年間日本に住んでいるにしては、全く日本語をしゃべれない。
(Even) considering he has lived in Japan for 10 years, he can't speak a word of Japanese.
田舎にしてはいい方ですよ、うちの家は。
Considering it's in the countryside, my house is decent.
猫にしては大きすぎませんか?
(Even) for a cat, isn't it too big?
うどんにしては随分細い麺だな。
Considering it's udon, these noodles are quite thin.
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
登録すると他の例文が見れるようになります!
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
Excellent explanations and example sentences
Maggie Sensei
オフライン
[DBJG] A Dictionary of Basic Japanese Grammar
Page 309
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「にしては」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計7件)
mrnoone
@Johnathan-Weir
I have updated the link!Thank you!
HotAirGun
I’m kinda confused by this example sentence:
(彼女は)政治家にしてはかなり若いから、少し不安ですね。
Considering (she) is a politician, (she) is quite young, so I am a bit anxious.Why in the last part the doer is “I”, not “she”? It depends on the context, or maybe there is some rule I don’t know?
If there is a sentence likeConsidering she is a politician, she is quite young, so she is a bit anxious
how it would look like in Japanese?
Daru
Because it’s being read from a given speakers’ viewpoint. You’re stating that because she’s young, that’s giving you anxiety.
「にしては」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する