文法の説明

N3 レッスン 3: 18/22

姿(すがた)Figure, Shape, Appearance, Looks, Wearing, Dressed in, Presence

使い方・接続

Verb + 姿(すがた)
Noun + () + 姿(すがた)

詳細

  • 一般

「~(の)姿」の情報

名詞(めいし)の「姿(すがた)」が、接尾語(せつびご)使(つか)われると、「(ひと)(そと)から()様子(ようす)」を(あらわ)します。これは、「(A) のように()える」「(A) を()ている」「(A) をしている様子(ようす)」のような意味(いみ)(あらわ)します。その(ひと)(からだ)(かたち)や、雰囲気(ふんいき)などを()すこともあります。

姿(すがた)」は、動詞(どうし)連体形(れんたいけい)のあとや、格助詞(かくじょし)の「の」が()いた名詞(めいし)のあとで使(つか)われます。

姿(すがた)」は、ほかの(ひと)からどのように()えるか、その()(かた)注目(ちゅうもく)した言葉(ことば)です。その(ひと)存在(そんざい)(かん)じられるかどうかなど、それを()(ひと)()印象(いんしょう)(あらわ)すときにもよく使(つか)われます。

注意点(ちゅういてん)

名詞(めいし)のあとの「の」は省略(しょうりゃく)されることもあります。これは、(おも)服装(ふくそう)()言葉(ことば)のあとや、(ふた)以上(いじょう)漢字(かんじ)()わさってできた言葉(ことば)のあとに「姿(すがた)」が()場合(ばあい)によく()こります。「(ひと)」「(とき)」「(もと)」などのようなとても(みじか)()のあとでは省略(しょうりゃく)されません。



単語 網羅率

このアイテムに記載されているすべての単語。

例文

--:--

  • この地域(ちいき)には(ひと)姿(すがた)()えない。

    There is no human presence in this area. (figure)

  • あなたの(うご)姿(すがた)()きです。

    I like the way you look when you move. (moving figure)

  • 友達(ともだち)との(はなし):「あの(ひと)(かお)綺麗(きれい)だし、()姿(すがた)(うつく)しい。」

    Chat between friends: 'That person has a pretty face, and also the way they stand is attractive.' (standing figure)

  • 衣料品店(いりょうひんてん)、クライアント:「自分(じぶん)姿(すがた)(かがみ)()てみるよ。」

    Clothing store, client: 'I will look at my appearance in the mirror!' (figure)

  • 2012(にせんじゅうに)(ねん)最後(さいご)()ってから、あの(おとこ)姿(すがた)()ていない。

    I haven't seen him (his presence) since the last time I met him in 2012. (figure・appearance)

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

「~(の)姿」に関する文法ディスカッション

最近の返信 (合計2件)

  • Ambo100

    Ambo100

    Am I correct in assuming that 姿 when used to mean ‘dressed in …; wearing …’ does not need の before it as it used a suffix?

  • Gacee

    Gacee

    The sentence I just got in my reviews for this grammar point: あの人は顔も綺麗だし、立ち姿も美しい。

    The grammar writeup for this states that 姿 is supposed to be used with the attributive form of verbs and attached to nouns with の, but in this sentence 立つ is in its stem form. Upon some searching, it seems like this form has a number of fixed compound nouns that use the stem form instead of the attributive form to attach to 姿.

    My question: is what I found the correct explanation for what’s going on here? If not, please correct me.

    If I am right, I would like to offer that this grammar point should mention, at least in some minor way, these compound nouns that break the mold of what is taught on the grammar page.

「~(の)姿」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

ディスカッションに参加する