文法の説明

N3 レッスン 2: 6/22

ば~(ほど)The more…the more

The conditional part of the structure is sometimes omitted. この豆を食べれば食べるほど痩せるらしい。→ この豆を食べるほど痩せるらしい。

使い方・接続

Verb[)+ Verb [る](*) + ほど
[い]Adjective[)+ [い]Adjective(*) + ほど

[な]Adjective + なら(ば))+ [な]Adjective(*) + + ほど
[な]Adjective + であれば)+ である + ほど

(Noun + なら(ば))+ Noun(*) + ほど
(Noun + であれば)+ である + ほど

(*) The same Adjective, Verb or Noun has to be repeated

詳細

  • 使用域

    一般

「ば〜ほど」の情報

ば~ほど is a combination of the conjunction particle , and the noun ほど. It is used in a similar way to 'the more ~ the more' in English. Literally, it just highlights that 'if it is (A), then the limit of (A) will be controlled only by its extent'.

To use ば~ほど, will be paired with the hypothetical form of any verb/い-Adjective (or noun/な-Adjective with なら on the end), before the same word will be repeated in its attributive form. After this, a (B) part of the sentence will highlight what the expected result of (A) is.

As である (the formal version of ) may replace な with な-Adjectives (or なら with nouns), sometimes である will be used instead of な/なら, in regard to both nouns and な-Adjectives.

Caution

When this expression is used with する verbs, the noun that する is linked to in the part of the sentence does not need to be repeated in the ほど part.

  • 漢字(かんじ)勉強(べんきょう)すれするほど(いろ)んな(ほん)()めるようになる
    The more you study kanji, the more you will be able to read various books.
  • 掃除(そうじ)すれするほど部屋(へや)綺麗(きれい)になっていく
    The more you clean, the cleaner your room will get.

Fun Fact

Sometimes, the 'hypothetical' part of the sentence will be omitted altogether, leaving ほど to perform a similar function by itself.

  • 身体(からだ)(きた)えるほど身体(からだ)(つよ)くなる。
    The more you workout, the stronger your body gets.

例文

--:--

    この(まめ)()べれ()べるほど()せるらしい。

    I hear that the more of these beans you eat the thinner you will become.

    (はや)けれ(はや)(ほど)いい。

    The sooner the better.

    綺麗(きれい)ならば綺麗(きれい)ほど()(つづ)けたくなる。

    The more beautiful it is, the more I want to continue looking at it.

    ()てば()ほど、またやりたくなる。

    The more you win, the more you want to play again.

    勉強(べんきょう)すれする(ほど)日本語(にほんご)上手(うま)くなる。

    The more you study, the better you will be at Japanese.

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

  • オンライン

      「ば〜ほど」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。

      。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!


    • オフライン

        「ば〜ほど」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。

        。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!

      • リソースを追跡する!

        Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

      「ば〜ほど」に関する文法ディスカッション

      最近の返信 (合計20件)

      • nekoyama

        nekoyama

        You can repeat it in the way that you did, but you don’t have to. If it’s not repeated it should be 静かであればあるほど without the で. The same applies to nouns too.

      • focamotivada

        focamotivada

        I see, thank you so much!! This makes more sense to me now.

      • steffuld

        steffuld

        勉強すればするほど、日本語が上手くなる。
        If [you] study, [your] Japanese gets good to the extent that [you] study.

        God, this makes so much more sense now! At first I tried to translate it as

        If you study, your Japanese gets so good that you study. (What?)

        Meaning that first your Japanese gets good and, as a consequence of that, you study.

        I think at first I got the wrong idea that the part preceding ほど is always the result/consequence of something. As in:

        死ぬほど練習した。
        I practiced myself to death.
        (I 練習する and, as a consequence of that, I 死ぬ)

        涙が出るほど嬉しい。
        I am so happy that I could cry.
        (I am 嬉しい and, as a consequence of that, I 涙が出る)

        But here it’s the other way around: first you study to some extent and, as a consequence of that, your Japanese gets better.

      「ば〜ほど」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

      ディスカッションに参加する