文法の説明

N4 レッスン 2: 16/17

~る(ところ)

About to, On the verge of

In this use, ところ means stage/level/situation

使い方・接続

Verb[る] + ところ +

詳細

  • 使用域

    Standard

  • 使用域

    一般

「るところだ」の情報

The noun ところ (sometimes shortened to とこ) is often used to describe the 'place' or 'situation' in which something happens. The primary determining factor for the nuance of ところ, is the tense of the verb it follows. When it is in the non-past form, ところ means 'about to (A)', or 'on the verge of (A)'.
  • (かれ)手紙(てがみ)()ところだ。
    He is about to write a letter.
  • (いま)から友達(ともだち)()ところです
    I'm about to meet my friend.
Caution
When the kanji form of (ところ) is used, it is often referring to an actual physical location, rather than a situation/standpoint. However, this is something that native speakers will sometimes mistake. Therefore, seeing the kanji form, and the hiragana form, are both relatively common.
  • いま(ところ)...
    This current place…
  • いまところ...
    This current situation…

例文

--:--

    (いま)から(かえ)ところです

    I am just about to go home.

    友達(ともだち)(はな)()()ている(とき)電話(でんわ):「(いえ)から()ところだからもうすぐ()。」

    When a friend is waiting on the speaker, phone call: 'I am about to leave home, so I will be there soon.'

    ちょうど出かけところ

    I am about to leave right now.

    宿題(しゅくだい)するところ友達(ともだち)から電話(でんわ)(はい)った

    Just when I was about to do my homework I got a call from a friend.

    パソコン電源(でんげん)()ところあの(おと)()いた

    Just as I was about to turn off my computer, I heard that sound.

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

「るところだ」に関する文法ディスカッション

最近の返信 (合計14件)

  • MikkaT

    MikkaT

    Hi,
    in the explanation there is no hint that it can stand before で or なので

    So in which cases だ or だから is not needed and what are the differences in meaning?

  • valid13

    valid13

    Same thing as MikkaT

    ...
  • nekoyama

    nekoyama

    There is a hint that implies that it can come before で or なので:

    It’s a noun; a phrase ending in ところ can be used in the same way as any other noun phrase. It can come before で, it needs a な before ので, etc.

    On the other hand, だ can’t come before で or なので.
    だから can work before で purely on a grammatical level but why insert it? The question isn’t asking for a “reason” or anything and I don’t think it would make much sense here either.

「るところだ」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

ディスカッションに参加する