使い方・接続
Verb + のに
[い]Adjective + のに
[な]Adjective + な + のに
Noun + な + のに
詳細
使用域
一般
「のに 」の情報
Although のに is often thought of as a simple combination of the particles の and に, it is actually its own particle, with the meaning of 'despite', or 'in order to'. In this lesson, we will focus primarily on the 'despite' nuance.
Due to のに being a conjunction particle, it can be linked to almost any word type, to show that 'despite (A), (B)'. As with many conjunction particles, な will be required after a noun/な-Adjective, but before のに.
It is also possible to see だのに, instead of なのに, but this is something that is only seen in certain dialects, and would be considered incorrect by the vast majority of native speakers.
Fun Fact
Regardless of having two quite different translations ('despite', and 'in order to'), のに always functions in the same way.
In the situation of '(A) のに, (B)', (B) is/will be the result.
The only difference between how the nuance will be read, is whether the (B) statement is a logical conclusion, or an illogical one. When logical, the meaning is usually 'in order to', when 'illogical', the meaning is usually 'despite'.
同義語
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
無理って言ったのにまだやるの?
Even though I said it was impossible, you're still going to do it? (despite)
彼は忙しいのに、ゲームをしている。
Despite being busy, he is playing video games. (even though)
天気予報は悪かったのに、晴れた。
Despite the weather forecast being bad, it was sunny. (even though)
あの女の人はきれいなのに、彼氏がいない。
Despite being pretty, that woman doesn't have a boyfriend. (even though)
あまり牛乳がないのにスーパーに行った時買わなかったの?
Even though we are running low on milk, you didn't buy any when you went to the store? (despite)
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「のに 」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「のに 」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「のに 」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計10件)
Meatdog
I am a bit confused on the fun fact that states:
“Regardless of having two quite different translations (‘despite’, and ‘in order to’), のに always functions in the same way.
In the situation of ‘(A) のに, (B)’, (B) is/will be the result.
The only difference between how the nuance will be read, is whether the (B) statement is a logical conclusion, or an illogical one. When logical, the meaning is usually ‘in order to’, when ‘illogical’, the meaning is usually ‘despite’.”I tried browsing for a sentence that translates to “in order to” but my search has come up flat. What would be an example of an logical sentence that would translate to “in order to”?
IcyIceBear
I’m baaaaack
Separate grammar lessonsIn order to
Meatdog
Haha, back again! Thanks again, it seems like what Im looking for is in another grammar lesson
「のに 」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する