使い方・接続
Verb[おう] + とする
詳細
一般
「Verb[volitional]とする」の情報
助動詞「う」または「よう」に「とする」が付くと、「(A) をするつもりだ」や「(A) をする直前だ」という意味を表します。この格助詞の「と」は「結果」を表します。
「ようとする」と使うときは、(A) の動詞を「う」や「よう」の意向形にして、そのあとに「とする」を付けます。
「う」と「よう」は、何かをする意思があることを表します。これに「とする」を加えることで、その意思は固まっていて、あとは実際に行動するだけというようなニュアンスが出ます。「(A) しようと努力する」というニュアンスを含むこともあります。また、「する」が過去形の場合は、「試してみたけど、失敗した」ような意味になることが多いです。
注意点
「ようとする」は、何かをしようと思っていたら、別の出来事が起きる場面でもよく使われます。この場合は「努力する」というよりも、「(A) をする直前に、予想していなかった (B) が起きた」のような意味になります。
反意語
関連
例文
--:--
一度に二つのことをしようとするな。
Don't try to do two things at once.
ひよこは親のように飛ぼうとしても、できなかった。
Even though the chick attempted to fly like its parents, it couldn't.
答えようとしたのに、隣の人に遮られた。
I tried to answer but the person next to me cut me off.
見ようとしたわけではないのに、見えてしまいました。
Even though I tried not to look, I inevitably saw it. (It's not like I tried to look)
私は止めようとしたのに、言うことを聞いてくれないんです。
I attempted to stop them, but they won't listen to what I say.
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
All uses of volitional form and よう explained
BriefJapanese
An in-depth explanation entirely in Japanese
Nihongo Day by Day
How to express volition
Wasabi
To attempt to do something
Tae Kim
verb[て]みる vs verb[volitional]とする
StackExchange - Japanese
オフライン
[DBJG] A Dictionary of Basic Japanese Grammar
Page 246 <てみる>
Tae Kim's Japanese Grammar Guide
Page 168
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「Verb[volitional]とする」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計13件)

EbonyMidget
The general answer from Stackexchange and HiNative seems to be that ようにする follows the second definition on Bunpro “to make sure that”, whereas ようとする is something you’re going to try to do. Perhaps it’d help to think about the N5 point にする to remember the difference.

FredKore
As I understand it, ようにする is usually attached to habits or larger end goals that you are trying to achieve. ようとする is attached to some effort that you are struggling to do.
ジムに行くようにする。I’m trying to go to the gym. (I’m trying to make it a regular habit, but I just started.)
ジムに行こうとする。I’m trying to go to the gym. (…right now, as we speak, but the wind and rain and traffic is making it impossible!)
casual
I don’t understand this test sentence:
ひよこは親のように飛ぼうとしても、できなかった。
Even though the chick attempted to fly like its parents, it couldn’t.Neither Bunpro’s item, nor any of the linked resources explain when Verb[Volitional]としても would be used instead of Verb[Volitional]とする and what the difference is.
A warning note just briefly mentions it as (even if someone attempts to). This sounds like it would be used about hypothetical situations that haven’t happened yet.
In this sentence the situation already happened, the chick already tried to fly like parents and failed.
It sounds to me like 飛ぼうとしたが would be correct for a situation that already happened, but it is marked incorrect.
「Verb[volitional]とする」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する