文法の説明

N5 レッスン 5: 9/12

~て (Conjunction)And, Then (Linking events)

ている is often shortened to てる. This applies to all tenses, including てる, てて, てた, and even てます

使い方・接続

Examples:
[る1]Verb() +

[る5]Verb(すわ) + って
[う]Verb(うた) + って
[つ]Verb() + って

[く]Verb(ある) + いて
[ぐ]Verb(およ) + いで

[ぬ]Verb() + んで
[ぶ]Verb() + んで
[む]Verb(やす) + んで

[す]Verb(はな) + して

Exceptions:
()く → ()って
するして
くるきて
()う → ()うて
()う → ()うて

詳細

  • 品詞

    動詞

  • 単語の種類

    接続助詞

  • 使用域

    一般

「Verb + て」の情報

In Japanese, is a very important conjunction particle that can be used with many different structures. When it is partnered with a verb, it has special conjugation rules, depending on whether it is being added to a る-Verb or a う-Verb. In the case of う-Verbs, it also depends on what the preceding kana is.

The most common translation in any situation is just 'and' or 'then', due to (B) being highlighted as something that happens/happened after (A).

In these examples, we can see that basically means '(A) (B)' = '(A) happened, then (B)'. However, this is only when it is linked to another verb.

Sometimes the form appears as . This is a change that happened throughout the course of history, in order to make sentences flow more smoothly. Despite this, there is no difference in meaning between and as a vocal change.

The easiest way to identify whether to use or is by looking at the preceding kana. If the plain (dictionary) form of the verb finishes in ぐ, ぬ, ぶ, or む, then will be used. る-Verbs never use .

Caution

There are several irregular verbs when it comes to form conjugation. Let's look at an example of each one.

  • 学校(がっこう)()勉強(べんきょう)する
    I go to school, then study. (()く's conjugation with て)
  • ダイエット()
    To go on a diet, then lose weight. (する's conjugation with て)
  • 公園(こうえん)()(あそ)ぶ。
    To come to the park, then play. (()る's conjugation with て)
  • (こた)()()
    To enquire about the answer, then write it down. (()う's conjugation with て)
  • 許可(きょか)()実行(じっこう)する
    To get permission, then act out. (()う's conjugation with て)

Apart from these 5 verbs, the rules for form conjugation are 100% consistent.

同義語

例文

--:--

    ())→ ()べて

    To eat → To eat and then.

    (あら))→ (あら)って

    To wash → To wash and then.

    (かえ))→ (かえ)して

    To return (an object) → To return (an object) and then.

    (ある))→ (ある)いて

    To walk → To walk and then.

    (およ))→ (およ)いで

    To swim → To swim and then.

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

  • オンライン

      「Verb + て」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。

      。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!


    • オフライン

        「Verb + て」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。

        。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!

      • リソースを追跡する!

        Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

      「Verb + て」に関する文法ディスカッション

      最近の返信 (合計41件)

      • nekoyama

        nekoyama

        Some points:

        • In English, “to remember” can express both “to commit something to memory” and “to recall something from memory”. 覚える can’t do that, it can only cover the “commit” part. For “recall”, you could use 思い出す.
        • Similarly, -てみる means “try” in the “try it and see” kind of sense. Do something and see how it goes. It doesn’t express a conscious effort to achieve something. For that, you could use the volitional + とする construction.
        • The comma after 昨日 looks weird because it makes it seem like the 昨日 applies to the entire sentence.
      • RezoneH

        RezoneH

        Thank you very very much for your reply.

        If I have learned this issue incorrectly or incompletely, I would like you to correct me. I know that “てみる” is “used in situations where you are not sure whether you will be successful in doing an action.” am I wrong? and in ...

      • additionalramen

        additionalramen

        Why do the reviews for this grammar point use fragment sentences?

        For example, review sentences include:

        • “To eat and then.”
        • “To wash and then.”
        • “To walk and then.”

        As an English speaker, these sentences are confusing because they’re incomplete, and since these are the sentences I see in my reviews, I feel like I’m not really reviewing how this particle is used in real life.

        Are these considered complete sentences in Japanese? Or is Bunpro showing us fragment sentences on purpose? If that is the case, why?

      「Verb + て」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

      ディスカッションに参加する