使い方・接続
Verb + 折(に(1))
[い]Adjective + 折(に(1))
[な]Adjective + な + 折(に(1))
Noun + の + 折(に(1))
(1) には、は
詳細
使用域
硬い
「折には」の情報
「折に」は、名詞「折」と格助詞「に」が結びついてできた、「時に」のより硬い言い方です。何かをするのにちょうどいい機会やタイミングを示し、「(A) の機会に」や「(A) の際に」といった意味で使われます。主に肯定的な文脈で使われますが、文によっては否定的なニュアンスを表すこともあります。
「折に」の前には名詞と繋がるさまざまな語句を置くことができますが、動詞の普通形や「の」を伴う名詞と一緒に使われることが多いです。
「折には」という形もありますが、「は」は省略されることが多いです。
この表現は、一度きりの出来事よりも、時々繰り返し起こるような出来事に使われることがほとんどです。
注意点
「折に」は以下のような定型表現としても使われます。それぞれ少しずつニュアンスが違うので、見てみましょう!
- 折に触れて - (A) のときは、いつも (B)
- 折があれば - 機会があれば
- 折を見て - 都合がいいときを見つけて
- 折も折 - まさにそのときに
同義語
関連
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
メール、本社の上司に:「お暇な折にぜひ我が支店にお越しください。」
E-mail to a superior from the head office: 'Please, make sure to come to our branch when you are free.'
手紙:「新春のお支度にお忙しい折から、風邪などひかれぬようご自愛下さい。」
Letter: 'Please take care not to catch a cold at this busy time of preparations for a new year.'
お近くにいらっしゃる折には、ぜひうちにご飯を食べに来てください!
On the chance that you will be close by, you’re certainly welcome to come to my place to eat!
宴会をする折には、ぜひうちの居酒屋をご利用くださいませ!
On the occasion of having a banquet gathering, you’re certainly welcome to make use of our izakaya.
オーストラリアへ来る折には、ぜひカンガルーのお肉を食べてみてください。
At the opportunity of coming to Australia, certainly try eating kangaroo meat.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
「折には」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計6件)
casual
According to DoAJG p507, 際 is acceptable when you cannot say that you are “taking advantage of a good occasion” and therefore 折 is not acceptable.
For example:卒業の{際・折}に彼女に振られた。
It would be nice for Bunpro to help distinguish those.
casual
Bunpro article says:
In most cases, 折に will be used to indicate things that happen ‘from time to time’, rather than one off events.
But is this really true, and if it is, what is the alternative for one off events? Or is this just trying to convey that once-in-a-lifetime events happen less frequently than other occasions.
Bunpro’s example sentences do include one-off events such as graduation, meeting a famous author, first trip to Paris.
casual
That’s quite a confusing case.
Online search gives pretty much 0 results for both お暇な折に and お暇の折に. Either search doesn’t pick examples up, or people don’t actually use the word ひま when sending mails to superiors?
JP-JP dictionary lists ひま as a noun, but JMdict lists it as both noun and na-adjective.
hinative has both people saying 暇な時間 and 暇の時間 are both valid, but な is more popular lately, and people saying の is no good.
「折には」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する