使い方・接続
Verb[ます]+ 切る
詳細
使用域
一般
「切る」の情報
Another verb that is often seen used after the conjunctive form of other verbs is the う - Verb 切る 'to cut'. 切る will give the (A) verb the nuance of being done 'to completion'. However, the 'completion' that is being conveyed with 切る is usually caused by the running out of some kind of resource, like energy. Due to this, 切る is often translated as 'to do (A) to the point of being unable to continue' (or not needing to continue), or 'to totally and utterly do (A)'.
Occasionally, 切る may also be used to show that (A) is being done at 'full pelt', 'full steam', or 'full capacity'. In these cases, it is similar to 'to resolutely do (A)', and just means that 100% effort is being put into the action.
同義語
込む ②
Remain, To do thoroughly, Deeply, Intensely
未学習
てしまう・ちゃう
To do something by accident, To finish completely・totally, Unfortunately
未学習
上がる・上げる
Something is finished, To finish something, Something has come to an end, To do something completely, To do something through
未学習
抜く
All~, Completely, See through, Overcome, To the bitter end
未学習
おわる
To finish, To end
未学習
反意語
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
使い切ってから次のジャムを買ってよ。
Buy another jar of jam after you use one up completely.
今日の寒さで冷え切ってしまいました。
Because of the cold today, I am completely frozen. (utterly)
給料をもらった日に使い切ってしまった。
I completely used up my entire paycheck the day I got it. (utterly)
たとえどんなことがあっても勇者さまを信じ切ります。
No matter what will happen, I trust the hero completely.
先週末、三冊のマンガを読み切った。
I completely finished reading three manga last weekend.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「切る」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「切る」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「切る」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計4件)
Pushindawood
Nice spot! All fixed. Cheers!
ggw1776
I’m getting this confused with ~てしまう, particularly with something like this. Any advice?
Daru
しまう has two main nuances: ‘Accidentally’ and ‘Completely’. More often than not, you’ll find that they’re almost interchangeable.
In this particular sentence, it’s combining both きる and しまう to make the ‘utterly’ nuance, since it’s something like ‘absolutely finished’. Hope this helps!
「切る」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する