使い方・接続
決して + Verb[ない]
決して + [い]Adjective[ない]
決して + [な]Adjective + ではない(1)
決して + Noun + ではない(1)
(1) じゃない
詳細
使用域
一般
「決して〜ない」の情報
決して by itself is the て form of the verb 決する 'to determine'. However 決して is special in that it is considered to be a stand-alone adverb. As an adverb, it carries the meaning of 'decidedly', or 'assuredly', and is used in sentences that contain ない, in order to convey 'never (A)', 'under no circumstances (A)' or 'by no means (A)'.
Like many other adverbs in Japanese, 決して can appear at the beginning of a sentence, or directly before the word it is modifying (which will be in its ない form).
While the translation is 'never', the literal meaning of 決して is 'decidedly not (A)', or 'assuredly not (A)', simply emphasizing the negative point within a sentence.
Caution
決して may also sometimes be paired with other structures that are not specifically negative, the primary example of this being ものか (a grammar point that we will learn about later). ものか strongly confirms a statement as being something that does not exist/will not be done.
- この宝石を決して渡すものか!There is no way I will hand over this treasure.
-
お前に決してお金を貸すものか!There is no way I will lend you money.
同義語
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
嘘をついたら決してゆるさない。
I will never forgive you if you lie to me.
何があっても、決して諦めない。
I will never give up, no matter what happens.
彼は決して妥協しない人だ。
He is a person that never compromises.
あの人は決して嘘をつかない。
That person never tells lies.
あなたのことは決して忘れません。
I will never forget you.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「決して〜ない」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「決して〜ない」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「決して〜ない」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計8件)
Pushindawood
@codewiz I have updated the alternative answers to include 絶対. Cheers!
Working on it!
Yryrdz
Can this grammar point work with negative desire form? I.E; 決して諦めたくない。I don’t see why not but I’m just confirming here.
Daru
Straight from the writeup:
As an adverb, it carries the meaning of ‘decidedly’, or ‘assuredly’, and is used in sentences that contain ない, in order to convey ‘never (A)’, ‘under no circumstances (A)’ or ‘by no means (A)’.
So yeah! It can be used with ~たくない. The key here is for the verb to be in its ない form.
「決して〜ない」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する