使い方・接続
Verb + 点(で)
[い]Adjective + 点(で)
[な]Adjective + な + 点(で)
Noun + の + 点(で)
Phrase + という + 点(で)
詳細
使用域
一般
「点」の情報
点 is a kanji that is regularly used to express a specific 'point', 'spot', 'aspect', or something similar. When attached to the end of the attributive form of another word, it will highlight that word as a point of interest within the sentence. This is regularly translated as 'from the aspect of (A)', 'in respect to (A)', 'in terms of (A)', and other similar phrases that simply draw attention to something.
To use 点, attach it to the attributive form of another word, a noun followed by の, or a phrase followed by という. In many cases, 点 will be followed by the case marking particle で, but other particles may be used depending whether 点 is being conveyed as a subject, object, destination, or something being utilized.
Sometimes, で (as 'with' or 'at') may be replaced with expressions such as について 'in relation to (A)', or からいうと 'speaking from (A)'. So long as the grammar structure that accompanies 点 is also used to highlight something specific (and can be paired with a noun), it will sound natural.
同義語
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
この点でそのスマホの方がいいですよ。
In this respect, that smartphone is better.
英語はあらゆる点で日本語と違っている。
English differs from Japanese in all respects. (all points)
何らかのアクションが必要であるという点を総株主は認めた。
All shareholders agreed on the point that some action is needed.
いくつかの点で韓国語やトルコ語は日本語に似ている。
In some respects, Korean and Turkish are similar to Japanese.
彼はちょっと忘れっぽいという点で彼の父と同じだね。
In terms of being a bit forgetful he is just like his father, right?
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「点」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「点」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「点」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計7件)
Christophegand
Yeah. Thank you.
I do feel stupid now because the answer was in the explanationMaybe I was mislead by the phrase:
“In all cases, 点 must be followed by the 格助詞 で.”Which is not totally true, because later on the explanation states that で can be replaced
Schuylerca
don’t think you were stupid I think that bp should revise this a little -
Having some issues understanding this as well and thought “ALWAYS” ok but then wait exceptions. And what’s worse is there is an example
pasi
This grammar point does seem to have exceptionally difficult training sentences early on.
First two sentences had grammar I wasn’t familiar with (like 何らか) and then you have sentences with 忘れっぽい (which I believe is a grammar point that comes later), etc.
「点」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する