文法の説明

N3 レッスン 2: 22/22

(てん)

Aspect, Respect, Point, Way, In terms of, In that, From the point of view

使い方・接続

Verb + (てん)(で)
[い]Adjective + (てん)(で)
[な]Adjective + + (てん)(で)
Noun + + (てん)(で)
Phrase + という + (てん)(で)

詳細

  • 使用域

    Standard

  • 使用域

    一般

「点」の情報

(てん) is a kanji that is regularly used to express a specific 'point', 'spot', 'aspect', or something similar. When attached to the end of the attributive form of another word, it will highlight that word as a point of interest within the sentence. This is regularly translated as 'from the aspect of (A)', 'in respect to (A)', 'in terms of (A)', and other similar phrases that simply draw attention to something.
To use (てん), attach it to the attributive form of another word, a noun followed by の, or a phrase followed by という. In all cases, (てん) must be followed by the case marking particle で.
  • ()らない(てん)(こま)りでしたら、こちらまで電話(でんわ)ください。
    Please call here if you have any trouble with parts that are hard to understand.
  • 漢字(かんじ)一番(いちばん)(むずか)しい(てん)()(かた)沢山(たくさん)あることです
    The most difficult aspect of kanji is that there are many ways to read them.
  • アプリは使(つか)いやす便利(べんり)一番(いちばん)重要(じゅうよう)(てん)()()などあまり綺麗(きれい)じゃなくてもいい
    Ease of use and convenience are the most important aspects of an app, so it is okay if it doesn't look too pretty.
  • イギリス食文化(しょくぶんか)はいくつか(てん)スペイン食文化(しょくぶんか)(ちが)う。
    Food culture of England and Spain is different in several aspects.
  • 10万人(まんにん)ユーザー()るという(てん)(すご)(おも)
    In terms of having 100,000 users, I think it is amazing.
Sometimes, で (as 'with' or 'at') may be replaced with expressions such as について 'in relation to (A)', or からいうと 'speaking from (A)'. So long as the grammar structure that accompanies (てん) is also used to highlight something specific (and can be paired with a noun), it will sound natural.
  • ()らない(てん)について質問(しつもん)はありますか?
    Do you have any questions in regards to something you don't understand?
  • 以上(いじょう)(てん)から()うと来月(らいげつ)までにオープンすることは不可能(ふかのう)という(こと)ですね。
    Based on the points mentioned above, this means that it is impossible to start business by next month, right?
  • 日本語(にほんご)にひらがなカタカナ漢字(かんじ)があるというから考えると中国語(ちゅうごくご)大分(だいぶ)(ちが)う。
    Japanese is very different from Chinese in that Japanese has hiragana, katakana, and kanji.

例文

  • (なん)らかのアクション必要(ひつよう)あるという(てん)(そう)株主(かぶぬし)(みと)めた。

    All shareholders agreed on the point that some action is needed.

    This can be rephrased to 点 or 点について. 総 is a prefix meaning 'all'.

  • いくつか(てん)韓国語(かんこくご)やトルコ()日本語(にほんご)()ている。

    In some respects, Korean and Turkish are similar to Japanese.

    Cannot be rephrased to という点 (as 点 follows いくつか). Can be rephrased to 点からいうと.

  • (かれ)ちょっと(わす)れっぽいという(てん)(かれ)(ちち)(おな)

    In terms of being a bit forgetful he is just like his father, right?

    Can be rephrased to 点 or 点からいうと.

  • 英語(えいご)はあらゆる(てん)日本語(にほんご)(ちが)っている。

    English differs from Japanese in all respects.

    Cannot be rephrased to という点 because 点 follows あらゆる.

  • 日本語(にほんご)は、文章(ぶんしょう)最後(さいご)のポジションに動詞(どうし)があるという(てん)、ユニークである

    Japanese is unique in that the verb is in the last position of a sentence.

    Can be rephrased to 点 or 点からいうと.

  • ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。

    登録すると他の例文が見れるようになります!

自作の例文

自分なりの勉強をする!

文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。

  • オンライン


  • オフライン

    • Dictionary of Intermediate Japanese Grammar

      Page 458

    • Tobira

      Page 194

  • リソースを追跡する!

    Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。

「点」に関する文法ディスカッション

最近の返信 (合計7件)

  • Christophegand

    Christophegand

    Yeah. Thank you.
    I do feel stupid now because the answer was in the explanation

    Maybe I was mislead by the phrase:
    “In all cases, 点 must be followed by the 格助詞 で.”

    Which is not totally true, because later on the explanation states that で can be replaced

  • Schuylerca

    Schuylerca

    don’t think you were stupid I think that bp should revise this a little -

    Having some issues understanding this as well and thought “ALWAYS” ok but then wait exceptions. And what’s worse is there is an example

  • pasi

    pasi

    This grammar point does seem to have exceptionally difficult training sentences early on.

    First two sentences had grammar I wasn’t familiar with (like 何()らか) and then you have sentences with 忘()れっぽい (which I believe is a grammar point that comes later), etc.

「点」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!

ディスカッションに参加する