使い方・接続
万(が)一 + Phrase
詳細
使用域
一般
「万が一」の情報
「万が一」または「万一」は、文字通りに読むと「1万分の1」ですが、つまり何かが起こる確率が極めて低いことを表す表現です。この表現は「もしもの場合 (A)」や「念のため (A)」のような意味で使われ、その文の後半で (A) が起こった場合の対策や、その結果が述べられます。
「万が一」は主に副詞のように使われるため、文の最初に置かれることが多いです。
豆知識
「万が一」は「万一」よりも少しだけ強いニュアンスを持つとされますが、「万が一」の方が発音しやすいのでより広く使われています。
関連
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
万が一のために、消火器を買うことにした。
I decided to buy a fire extinguisher, just in case.
(in the unlikely event...)
万が一思いついたら、アイデアを教えてください。
Just in case you think of something, please tell me your idea.
(in the unlikely event...)
万が一嫌がられても、次の手は打ってある。
Even in the worst case scenario that they hate it, I will take alternative measures.
万が一裁判で争うことになっても、受けて立ちますよ。
Even in the unlikely event that we dispute it in court, I will accept that challenge.
万が一入れ物がないと困るから、袋を持って行こう。
Since we will run into trouble not having a bag, let's take a bag along just in case.
(in the unlikely event...)
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
Breakdown, Examples and Listening
E-Japanese
Difference between 万が一 and 念のため
Japanese Stack Exchange
オフライン
「万が一」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「万が一」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計3件)
Brand_S
I’ve noticed that 万一 often appears in the phrase 万一に備える, to mean to provide against contingencies. Is that true of 万が一 as well?
Fuga
Hey there!
万一 is just a short 万が一 with the が omitted, so both would work with that phrase! I hope that answers your question!
Brand_S
It does! Thank you! I’ve actually only ever seen 万一に備える in the wild. I didn’t know until I saw that grammar item that 万一 was still used in other contexts!
「万が一」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する