使い方・接続
Verb[ます]+ よう + が(1) + ない.
[する]Verb + (の)+ しよう + が(1) + ない
(1) も
詳細
使用域
一般
「ようがない・ようもない」の情報
様がない or 様もない is an expression used to highlight that there is no 'method' or 'manner' in which to do (A). It can be interpreted as 'there is no way to (A)', or 'it's impossible to (A)'.
This phrase will appear attached to the conjunctive form of verbs.
様がない often focuses on that the action of (A) is not possible, despite that the speaker may actually want to do it.
Caution
Because 様 will often appear in hiragana, it is important not to get it mixed up with よう, the auxiliary verb used to create the volitional form of verbs such as する.
同義語
例文
--:--
ご登録いただくと、より多くの例文にアクセスできます。
プレミアムユーザーは全文法ポイントに含まれる12個の例文にアクセスすることできます。
何とも言いようがない味だ。
There is no way to put this taste/flavor into words.
弁解のしようがない。
It is impossible to explain.
これはどうにもしようがない。
There is no way to do this.
彼は速すぎて追い越しようがない。
He is too fast, there is no way to overtake him.
そんなバレバレのサプライズ、驚きようがない。
It is impossible to be surprised with such a ruined surprise.
自作の例文
自分なりの勉強をする!
文章を追加し、Bunproの文章と一緒に勉強する。
オンライン
「ようがない・ようもない」に関するオンラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
オフライン
「ようがない・ようもない」に関するオフラインリソースはまだ登録されていません。
。リソースは常に更新されるので、新しいリソースが追加されているか確認しに来てください!
リソースを追跡する!
Bunproでは、あなたがアクセスしたすべてのリソースを追跡し、オフラインでの追跡に役立つ教科書のブックマークを提供します。
「ようがない・ようもない」に関する文法ディスカッション
最近の返信 (合計7件)
ggw1776
How does this differ from っこない?
ggw1776
bump?
Fuga
Hey @ggw1776 !
The main difference is that ようがない has the nuance of ‘there is no ‘method’ or ‘manner’ to do (A)’, and っこない has the nuance of ‘it will be impossible to do (A)’. ようがない focuses on the method, while っこない simply states that something is impossible.
We hope that helps!
「ようがない・ようもない」について質問がありますか? 話し合ったり、質問をしてみんなで学びましょう!
ディスカッションに参加する