Estructura
Verbo + おかげで
[い]Adjetivo + おかげで
[な]Adjetivo + な + おかげで
Sustantivo + の + おかげで
Detalles
expresión
expresión
Standard
Acerca de おかげで
おかげで (o お陰で en kanji) es una expresión que se usa en japonés para mostrar agradecimiento o reconocimiento. Suele expresarse simplemente como 'gracias a (A)' o 'por (A)'. おかげで es una combinación del prefijo cortés お, el sustantivo 陰 'sombra' y la partícula indicadora de caso で.
おかげで puede usarse después de cualquier palabra en su forma atributiva.
Literalmente, お陰で significa 'a la sombra de (A)', lo que da a entender que (B) solo fue posible porque (A) creó la situación ideal para que ocurriera.
¡Ojo!
おかげで se usa a veces en sentido sarcástico, igual que 'gracias a (A)' en español. En esas oraciones, queda claro por el contexto o el tono que el sentido real es negativo.
¿Sabías que...?
おかげで al principio de una oración equivale a 'por suerte' o 'afortunadamente', e indica que lo que viene después ocurrió a pesar de que también eran posibles resultados negativos.
Relacionados
Vocabulario Cubierto
Todo el vocabulario de Bunpro asociado con este ítem.
Ejemplos
--:--
薬のお陰でだいぶよくなりました。
Gracias al medicamento, me he recuperado bastante.
風が強いお陰で、ヨットのスピードが上がった。
Gracias a que hay mucho viento, el velero ganó velocidad.
お陰で助かったよ。来てくれてありがとう。
Gracias a ti me he salvado. Gracias por venir.
スマホのお陰で、目的地にスムーズに着きました。
Gracias al smartphone, llegué sin problemas al destino.
君のお陰で取引は失敗だったよ。
Por tu culpa el negocio fracasó.
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros suscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
Oraciones de autoestudio
Digitales
No hay recursos Digitales para「おかげで」.
Escríbenos para .
Literarios
Genki II, 3ª Ed.
Página 145, lección 18.
¡Mira tu progreso!
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.