上で is an expression in Japanese that is used after the past form of verbs, or nouns followed by の. It shows that something will happen 'after (A)', or 'upon (A)'. This grammar point is used in a similar way to its literal meaning, which is 'with the above/previous (A), (B)'. 上 as 'above', and で as 'with', in で's use as a case marking particle.
上で is a structure that is primarily used in formal settings. Due to this, it will not be used in casual conversations very often. It also strongly hints at (A) being a requirement for (B), or (A) being something that would logically be expected before (B).
Caution
Due to 上で being used to show logical progressions from (A) to (B), (A) cannot be a verb that is passive. Passivity in Japanese often implies that someone/thing has a lack of control in relation to the actions that happen to them/it. As a result of this, (A) not being able to be controlled would result in (B) sounding like it could not be planned for.
This is different to the way that passivity works in English (simply showing that something received an action upon it).
Relacionados
Misc.
Ejemplos
--:--
家の中を見た上で、買おうと思っている。
I am thinking that I will buy the house after I have seen the inside. (upon)
説明書を読んだ上で、ご使用ください。
Please use it after reading the instructions. (upon)
変更した上で、間違いがあるかどうか確認するべきだ。
After making changes, you should check whether or not there are any mistakes. (upon)
妻と相談した上で、手術を受けることを決めたいと思う。
I would like to make the decision about undergoing surgery, after I discuss it with my wife. (upon)
慎重な調査の上で、被告は有罪と決定しました。
Upon careful investigation, the defendant has been found guilty. (after)
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros subscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.