Estructura
Number + Counter + おきに
Detalles
Registro
Standard
Acerca de おきに
置きに is a combination of 置き, a suffix meaning 'opening' or 'interval', and the case marking particle に. Primarily written without kanji, it is an expression used to show that something happens 'every (A)', or 'at intervals of (A)'.
The difference between something being interpreted as 'every', or 'at intervals of' can be tricky though, so we'll look at both.
Due to おきに being a suffix, it will be attached to the end of numbers, counters, or any 'space' that it is highlighting as being an 'opening' or 'interval'.
Looking at these sentences, we can see that the 'interval' is a bit difficult to understand even in English. However, the easier way to think of おきに in this sense is 'leaving a space of (A), (B)'. So if we say 'leaving a space of two days, (B)', it becomes a bit clearer that something is happening during the third day.
Caution
It is very common to get ごとに and おきに mixed up. The former literally means 'every'. However, the latter having the meaning of 'at intervals' makes things confusing. おきに itself will only mean 'every' sometimes. Let's look at some examples of when these two expressions overlap in meaning, and when they do not.
Large time frames or distances - Only ごとに will be used to express 'every'. It makes sense to ask 'at what point' during a day, a week, or a month. Due to this, only おきに will mean 'after the interval of (A)', while ごとに means 'every'.
Small time frames or distances - Both ごとに and おきに may be used to express 'every'. It doesn't make sense to care about 'at what point' during seconds, minutes, or hours. Here, because おきに points at the interval, it will mean 'every interval of one second' etc, because nobody is going to ask 'when did (B) happen during the next second', so the space is just assumed to be 'one second'.
In summary, おきに will mean 'every (A)' for seconds, minutes, hours, millimeters, centimeters, and kilometers. But it will mean 'with spaces of' for almost anything bigger than that. This is not an exception to the rule, it is just a change of focus as spaces get larger. We can just remember that おきに always has one job. It highlights that (B) occurs after or outside of (A). While ごとに highlights (B) happening within (A).
一秒おきに - The space is 'one second', so if おきに points to the beginning of the next second, the space is still only 'one second'. Because おきに doesn't care about where (B) happens within that next second, we assume straight away.
五年おきに - The space is 'five years', so if おきに points to the beginning of the next year, the space becomes 'six years', because we are going to want to know where (B) happens within that next year. It would be strange to assume someone is waiting for New Year of the sixth year to do something instantly.
Fun Fact
This is a topic that native speakers frequently get wrong themselves, so don't worry if it takes a while to understand! If you are unsure about which one to use, think of 置きに as 'leaving intervals of (A), (B)' for most purposes. 一時間 tends to be the upper limit of time that most people disagree about whether the meaning is 'every hour', or 'every second hour'. This makes sense, as the time frame is short, but still sort of long, so whether someone takes it as the beginning of the hour or some point during that hour being the important information, their opinions may differ. Remember though, おきに itself only ever points to the beginning of the space after (A), it doesn't care when/where (B) happens afterward.
Relacionados
Ejemplos
--:--
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros subscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
30分置きに休憩しよう。
Let's take a break in intervals of 30 minutes.
約3分置きに電車が来ます。
Trains come about every 3 minutes.
1時間置きに温度を測ってください。
Please check the temperature every other hour.
50メートル置きに自動販売機がある。
There are vending machines every 50 meters.
階段を一段置きに飛ばして上がる。
He goes up the stairs skipping every second step.
Oraciones de Autoestudio
¡Estudia a tu manera!
Agrega tus propias oraciones y estudia con ellas a la par de las oraciones de Bunpro.
Digitales
No hay recursos Digitales para「おきに」.
Escríbenos para .
Literarios
No hay recursos Literarios para「おきに」.
Escríbenos para .
¡Mira tu progreso!
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.
おきに – Discusión de Gramática
Por el momento, no hay discusiones sobre おきに.
¡Sé la primer persona en preguntar y comienza a aprender con los demás usuarios de Bunpro!