ずつ, or 宛 in its kanji form, is a suffix in Japanese that is used to highlight things that occur/exist in specific amounts. It is often translated simply as 'each', 'per', or 'at a time'. Depending on the source, ずつ may also be considered to be an adverbial particle. However, this will not change the way that it is utilized.
ずつ is used directly after the number/amount of something that it is highlighting as being the 'at a time' grouping.
Fun Fact
The kanji, 宛, literally means 'allotment', and refers to distinct groupings. It is regularly used in reference to where people live (their address being considered their 'allotment'). In these cases though, it has the reading 宛. For ずつ, 'allotment' may also be used as an accurate translation in almost all situations.
Relacionados
Ejemplos
--:--
それぞれのテストを2回宛チェックした。
I have checked each test two times each.
静かにして下さい!一人宛お願いします!
Please be quiet! One person at a time, please!
10宛に分けて数えてください。
Please divide (it) into 10's and count. (10 at a time)
一人宛入場できる。
One person can enter at a time.
生徒は10人宛のグループに分かれてバスに乗った。
The students were broken up into groups of 10 each and got on the buses. (10 at a time)
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros subscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.