Info. de Gramática

N4 Lección 1: 8/18

~てくる Hacer algo y luego volver, Venir ~ando/endo, Llegar a, Ha empezado a

Estructura

Verbo[て]+ くる

Detalles

  • Registro

    Estándar

Acerca de てくる

てくる es una construcción que se obtiene combinando un verbo en su forma て con el verbo ().

Esta construcción tiene varios usos. En su significado más básico, てくる significa 'acción (A) y luego volver/llegar', y posee el mismo matiz que tiene la forma て de describir secuencias de acciones, donde primero ocurre una acción (A) y luego le sigue otra acción. En el caso de que くる esté en tiempo pasado, el matiz cambia a 'acción (A) y luego vine/llegué'.

Otro uso de てくる es describir la manera en la que algo se está acercando a un punto de referencia en el espacio o el tiempo.

Cuando el punto de referencia es el espacio, un ejemplo sería (はし)てくる (venir corriendo), que describe que nos estamos acercando a ese punto de referencia corriendo.

Cuando el punto de referencia es el tiempo, てくる describe un cambio desde un punto de referencia en el pasado, como se puede ver en el ejemplo siguiente.

Si usamos いく en lugar de くるyendo hacia el punto de referencia. Puedes ver esto con más detalle en el punto gramatical de ていく.

También es muy frecuente ver este uso con verbos que describen fenómenos naturales ((あめ)()てきた, ha empezado a llover; (さむ)くなってきた, ha empezado a hacer frío) o para hablar de emociones psicológicas/sensaciones fisiológicas ((いた)くなってきた, me ha empezado a doler; (ねむ)くなってきた, me ha empezado a dar sueño). En realidad, solo se trata de expresar que una serie de factores se han ido acumulando durante un tiempo indeterminado hasta que el hablante llega/viene a notar el cambio ('ha empezado a…').

¿Sabías que…?

Aunque menos frecuente que la estructura 'haber estado + gerundio', en español también se usa la estructura 'venir + gerundio' para indicar un cambio gradual que ha venido ocurriendo hasta ahora, de manera similar a てくる. Además, otro significado del verbo () es 'llegar', por lo que también es posible usar la estructura 'llegar a + infinitivo' en español para expresar el matiz de culminación de てくる.

¡Ojo!

Aunque, en muchos casos, este uso de ていくてくる se puede traducir al español como 'ir / venir + gerundio', no siempre es así. Algunos verbos de nuestro idioma ya contienen la dirección en la que se realiza la acción sin necesidad de recurrir a los verbos 'ir' y 'venir'. Este es el caso de los verbo 'llevar' y 'traer', que en japonés se expresan combinando el verbo ()つ (tomar o tener algo) con los verbos ()く, para 'llevar', y (), para 'traer'. Por lo tanto, con las construcciones '()っていく' y '()ってくる' se está diciendo literalmente 'ir a algún lugar llevando algo consigo' y 'venir de algún lugar trayendo algo consigo', respectivamente.



Ejemplos

--:--

    すぐ(かえ)ってくる

    Volverás a casa pronto, ¿no?

    (かね)なくなってきた

    He empezado a quedarme sin dinero. (Lit. 'El dinero ha venido agotándose').

    トイレに()ってきます

    Voy al baño y vuelvo.

    (かあ)さんに()てきた

    Cada vez te pareces más a tu madre. (Lit. 'Has venido a parecerte').

    弁当(べんとう)()ってきてください

    Traete un bento, por favor. (Tomar y venir).

  • ¡Obtén más oraciones de ejemplo!

    Nuestros subscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.

Oraciones de Autoestudio

¡Estudia a tu manera!

Agrega tus propias oraciones y estudia con ellas a la par de las oraciones de Bunpro.

  • Digitales


    • Literarios

        • KOI: Manual básico de japonés

          Página 91, capítulo 4, unidad 4.2

        • みんなの日本語 II

          Página 110, lección 43

      • ¡Mira tu progreso!

        Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.

      てくる – Discusión de Gramática

        Por el momento, no hay discusiones sobre てくる.
        Haz preguntas y aprende junto a otros usuarios de Bunpro.