~ても~なくてもTanto si (A) como si no, Independientemente de si (A), Da igual si (A)
~ても~なくても
Tanto si (A) como si no, Independientemente de si (A), Da igual si (A)
Estructura
Verbo[ても](A) + Verbo[なくても](A)
Detalles
Standard
Acerca de ~ても~なくても
Al igual que かどうか, otra forma en que el japonés expresa 'tanto si... como si no' es mediante ~ても~なくても. Esta estructura gramatical significa literalmente 'aunque (A), aunque no (A)', para mostrar que el resultado, sea cual sea, no cambiará, independientemente de (A).
~ても~なくても se usa principalmente con verbos, y siempre lleva el mismo verbo antes de ても y de なくても.
Relacionados
Varios
Vocabulario Cubierto
Todo el vocabulario de Bunpro asociado con este ítem.
Ejemplos
--:--
釣れても釣れなくても、釣りは楽しいらしい。
Dicen que pescar es divertido tanto si pescas algo como si no.
言っても言わなくても、彼はちゃんと仕事ができるよ。
Tanto si se lo dices como si no, él hará bien su trabajo.
お金を持っていても持っていなくても、幸せになることは可能です。
Se puede ser feliz tanto si se tiene dinero como si no.
会えても会えなくても、18時には解散して帰りましょう。
Tanto si conseguimos verlos como si no, vamos a separarnos e irnos a casa a las 18:00.
助手がいてもいなくても、やることはたいして変わらない。
Tanto si tengo ayudante como si no, lo que tengo que hacer no cambia gran cosa.
¡Obtén más oraciones de ejemplo!
Nuestros suscriptores obtienen 12 oraciones de ejemplo en cada punto de Gramática.
Bunpro ofrece referencias a libros y sitios muy útiles para complementar tu aprendizaje. Cada una es registrada individualmente para saber qué leíste ya.