Structure
Nombre / Mot compteur + くらい ou ぐらい
Détails
Classe grammaticale
Particule
Type de mot
Particule adverbiale
Niveau de langue
Standard
À propos de くらい ①
くらい ou ぐらい (plus commun à l'oral) est une particule japonaise souvent traduite par « environ », ou « approximativement ». Elle provient du kanji 位, qui signifie littéralement la « position », le « rang », ou le « grade » de quelque chose.
Même si くらい à plusieurs usages, cette leçon se concentrera sur l'utilisation de くらい avec des chiffres et des classificateurs numéraux (mots compteurs).
Comme le montrent les exemples, くらい indique simplement une fourchette approximative autour du chiffre ou du compteur auquel il est ajouté. Pour cette raison, elle peut également être utilisée avec des mots interrogatifs comme どの pour poser des questions telles que « combien environ » ou « à quel point » quelque chose est requis.
Attention
くらい peut également être utilisé pour décrire approximativement un moment particulier dans le temps, comme une heure d'arrivée. Dans cet usage, ころ (que nous aborderons plus tard) et くらい peuvent être utilisés de manière interchangeable. Cependant, lorsqu'on se réfère à une période de temps de manière générale, seul ころ peut être utilisé.
Synonymes
Contenu lié
Exemples
--:--
Obtenez plus d'exemples !
Les utilisateurs Premium ont accès à 12 phrases d'exemple pour chaque point de grammaire.
何時ぐらいに来ますか。
Vers quelle heure viens-tu ?
あと30分ぐらいで行きます。
Je partirai dans environ 30 minutes.
毎週コーヒーはどのくらい飲む?
Combien de café bois-tu environ par semaine ?
彼は10歳くらいだろう。
Il a environ 10 ans.
一週間に、五時間ぐらいスポーツをする。
Je fais du sport environ 5 heures par semaine.
Phrases personnalisées
Étudiez à votre manière !
Ajoutez vos propres phrases et étudiez-les avec celles de Bunpro.
En ligne
Aucune ressource En ligne listée pour 「くらい ①」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Hors ligne
Aucune ressource Hors ligne listée pour 「くらい ①」.
Vous pouvez . Les ressources sont mises à jour régulièrement, revenez plus tard pour découvrir les nouveautés !
Suivez vos ressources !
Bunpro garde une trace des ressources que vous avez consultées, et propose des marque-pages utiles pour suivre vos lectures hors ligne.
くらい ① – Discussion Grammaire
Réponses les plus récentes (14 au total)
nekoyama
Without the で, the …ぐらい works like an adverbial phrase that modifies いい: “It’s about that good”.
BobFraser
I’m a little confused as to why for the following english sentence, ぐらい is preferred to ごろ:
“Approximately when will you come?” => “何時ぐらいに来ますか”This example came up while doing a lesson quiz and I thought that in this case, ごろ would be more appropriate, especially because of the following grammar point from the lesson, but to my surprise the app was expecting ぐらい:
[くらい・ぐらい is more often used to describe amounts, while ころ・ごろ is almost always exclusively used to highlight a point in time]
Dasutin
To follow up on the question asked by alexpwns, why is で used after くらい in these examples?
後3分くらいで着く。
どのくらいで着きますか?
あと30分ぐらいで行きます。
Des questions à propos de くらい ① ? Rejoignez-nous pour discuter, poser vos questions et apprendre ensemble !
Rejoindre la discussion